français » slovène

I . peine [pɛn] SUBST f

1. peine (chagrin, douleur):

peine
avoir de la peine

2. peine JUR:

peine
kazen f
peine de mort

3. peine (effort, difficulté):

peine
muka f
sans peine
c'est bien la peine de l'inviter iron

II . peine [pɛn] ADV

à peine
à peine (tout au plus)

II . peiner [pene] VERBE trans

1. peiner nouvelle, refus:

2. peiner (décevoir):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Sa peine sera finalement commuée en réclusion à perpétuité le 7 août 1888.
fr.wikipedia.org
Rizi obtient alors de l'alcade un ordre lui enjoignant de venir l'aider sous peine d'une amende de cent ducats.
fr.wikipedia.org
En chemin, il trouve une vieille isba qui lui sert de refuge mais où il découvre une petite fille, un nourrisson à peine né.
fr.wikipedia.org
L'arrière-plan est occupé par un rideau de velours vert dont un repli révèle à peine, dans le coin supérieur gauche, un crucifix.
fr.wikipedia.org
Je ne l’ai fait que pour me libérer de la peine et de la douleur des tourments et dans la crainte qu’on me rappliquât la question.
fr.wikipedia.org
Il ne s'épargne aucune peine pour la croissance de sa mission et le bonheur spirituel et matériel de ses ouailles.
fr.wikipedia.org
Trois ans plus tard, le chiffre d'affaires a été divisé par deux et dépasse à peine les 21 millions d'euros, et l'endettement est devenu insurmontable.
fr.wikipedia.org
À peine le rétameur a-t-il réalisé que la bouilloire reprend son aspect habituel.
fr.wikipedia.org
La petite peut en utiliser douze, mais il lui est interdit, sous peine de malheur, de se servir de la treizième.
fr.wikipedia.org
Le site peine cependant à trouver son audience et les revenus ne sont possibles que grâce au minitel.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Français | Slovenščina