Eintauchen in die Welt der Kulissen
Unvergessliche Bühnenbilder und opulente Spezialeffekte bereiten unseren BesucherInnen seit Jahren unvergessliche Opern- und Konzertabende im Römersteinbruch.
Werfen Sie einen Blick über die Schulter des Bühnenbildners und gewinnen Sie einen Eindruck über den Ablauf und die Technik hinter den Kulissen.
www.ofs.atA journey to the world of scenery
Marvellous stage sets and opulent special effects have combined for years now to give our audiences unforgettable opera and concert evenings in the Römersteinbruch.
Cast a glance over the shoulders of the stage designer and get an impression of how things work and of the technology used backstage.
www.ofs.atvon Ludger Brümmer ist zur Ausstellung im Treppenfoyer zu hören.
Zwei Konzertabende am 17. und 18. Mai thematisieren bestimmte Orte und deren Aura und Atmosphäre in besonderer Weise, erweitert durch Vorträge und Gespräche mit Experten und Künstlern.
www.adk.deinstallation can be heard on the foyer staircase during the exhibition.
Two evening concerts on 17th and 18th May examine selected locations, their aura and atmosphere in a unique way, augmented by lectures and discussions with experts and artists.
www.adk.deBis heute steht das Instrument vorbildlich gewartet im Haus Wahnfried in Bayreuth.
Franz Liszt gehörte zu den bedeutenden Pianisten, die das Klavier bei Besuchen und privaten Konzertabenden regelmäßig spielten.<br> Tomas Dratva begab sich für seine neue CD im doppelten Sinne auf Quellenforschung:
www.oehmsclassics.deThis instrument is maintained to this very day in mint condition in Haus Wahnfried in Bayreuth.
Franz Liszt was among the signifi cant pianists who regularly played on this instrument during visits and private concert recitals.<br> For his new CD, Tomas Dratva searched through original source material in the double sense of the word:
www.oehmsclassics.deDie für Juli / August 1999 geplante Studienreise für Studenten und junge Erwachsene in den Tur Abdin wurde dieses Jahr aufgrund der aktuellen kritischen Situation in der Türkei abgesagt.
Auf dem Programm steht bald auch ein großer syrischer Konzertabend.
Daran werden alle Chöre der syrischen Gemeinden Deutschlands teilnehmen.
www.suryoyo.uni-goettingen.deAbdin, that was planned for July / August 1999, for students and adolescents, was cancelled this year because of the current critical situation in Turkey.
A grand Syriac concert evening is scheduled to take place soon.
All choirs of Syriac communities in Germany will take part in this event.
www.suryoyo.uni-goettingen.deAlle zwei Wochen begeistern die Musiker, die in unterschiedlichsten Genres ihre Wurzeln haben, das Publikum im stets bis auf den letzten Platz gefüllten Saal.
Der Musikalität und Erfahrung eines jeden Mitgliedes stehen etablierte Gastsolisten zur Seite, die das Erlebnis Bigband zu jedem Konzertabend neu gestalten.
www.microtechgefell.deEvery two weeks brings these talented musicians ( who have their roots in different genres ) together to delight their loyal audience in the always-filled Café Nerly.
The musicality and experience of each member as well as established guest soloists on hand to make the experience for every new big band concert night.
www.microtechgefell.deMit Freude und Betroffenheit nahmen die Duisburger Musiker zur Kenntnis, welche Bedeutung die polnischen Gastgeber gerade dem Besuch eines deutschen Orchesters beimaßen, so dass auf einer Pressekonferenz sogar Funk und Fernsehen das musikalische Ereignis würdigten.
Zufällig fiel der Konzertabend auf den 20. Jahrestag des Siegs der Solidarnoc, was in ganz Polen mit Begeisterung gefeiert wurde.
Die „ alte “ Philharmonie, die im kommenden Jahr von einem modernen Opern- und Konzerthauskomplex ersetzt werden soll, war denn auch mit 600 Besuchern voll besetzt.
www.dacapo-dp.deLocal press and media were present and appreciated this musical event as culturally meaningful.
The date of the concert coincided with the 20th anniversary of the victory of the Solidarnosc movement, which was celebrated enthusiastically all over Poland.
The ‘ old ’ philharmonic concert hall, which will be replaced next year by a new modern concert and opera complex, was sold out with more than 600 visitors.
www.dacapo-dp.deDas populäre Klassik-Festival präsentiert vor der malerischen Kulisse der Kulturbrauerei preisgekrönte Orchester, Dirigenten und Solisten.
Jeder Konzertabend endet mit einem Feuerwerk.
Kulturbrauerei ( Innenhof ) Schönhauser Allee 36-39, 10435 Berlin, Prenzlauer Berg
www.hotel-kolumbus.deThe popular classic festival presents renown orchestras, conductors and soloists against the pittoresque backdrop of the Kulturbrauerei.
Every concert ends with a fireworks display.
Kulturbrauerei ( Innenhof ) Schönhauser Allee 36-39, 10435 Berlin, Prenzlauer Berg
www.hotel-kolumbus.deMi − Sa, 28.11. − 01.12.2012 Sounds − GRM Akusmonium und der Klangdom
Workshops, Konzerte und Symposium im Rahmen von IMATRONIC extended im ZKM_Medientheater und ZKM_Kubus, jeweils ab 19 und 21 Uhr, Eintritt pro Konzertabend ?
10/7
on1.zkm.deDecember 1, 2012 Sounds − GRM Akusmonium and Sound Dome
Concerts, workshop and symposium as part of IMATRONIC extended at the ZKM_Media Theater at 7 p.m. and at the ZKM_Cube at 9 p.m. (concerts), admission for each concert evening ?
10/7, Fri, Dec.
on1.zkm.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.