Und wie Sie sehen können, war das gelbe Metall bereits viel volatiler in US-Dollar im Gegesantz zu seinem europäischen Wettbewerber.
Doch ohne Zweifel freuten sich deutsche Investoren troztdem über den zehnfachen Kursgewinn der 1970er Jahre.
" Bis Gold die Barriere von € 350 pro Unze durchbrach, unter dem es sich für vier Jahre gehalten hatte ", schrieb John Hathaway von Tocqueville Asset Management Mitte 2006, " war die allgemeine Faustregel, dass die Währung ein überlegener Weg ist, um sich gegen die Dollar-Schwäche abzusichern, denn es brachte Rendite und Liquidität. "
goldnews-de.bullionvault.comAnd as you can see, the metal has been far moe volatile in the greenback than in its European competitor.
But no doubt German investors still appreciated the 10-fold gain of the 1970s.
" Until gold broke above the € 350 per ounce barrier that had contained it for four years, " wrote John Hathaway at Tocqueville Asset Management in mid-2006, " conventional wisdom held that the currency was a superior way to hedge Dollar weakness because it had both yield and liquidity in its favor. "
goldnews-de.bullionvault.comVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.