allemand » arabe
Résultats dont l'orthographe est similaire : abhören , klirren , beirren , Wirren et irren

I . irren [ˈɪrən] VERBE intr

أخطأ [ʔaxt̵ɑʔa]
irren (umher-)
شرد [ʃarada, u]

II . irren [ˈɪrən] VERBE refl

أخطأ [ʔaxt̵ɑʔa]
خبص [xabbas̵a] Syr umg

Wirren [ˈvɪrən] SUBST pl

اضطرابات [iđt̵i̵raːˈbaːt]

beirren [bəˈɪrən] VERBE trans

حير [ħajjara]
لا يحيد عن طريقه [laː jaˈħiːdu ʕan t̵ɑˈriːqihi]

klirren [ˈklɪrən] VERBE intr

طقطق [t̵ɑqt̵ɑqa]
رن [ranna, i]
صل [s̵ɑlla, i]
صلصل [s̵ɑls̵ɑla]
قعقع [qaʕqaʕa]
صلصل [s̵ɑls̵ɑla]

abhören VERBE trans

تصنت (على) [taˈs̵ɑnnata]
تنصت (على) [taˈnɑs̵s̵ɑta]
أنصت (ل) [ʔans̵ɑta]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie war vom Gefolge ihres Vaters abgeirrt, der den verloren gegangenen goldenen Glockenschwengel der Hofglocke suchte.
de.wikipedia.org
Obwohl er sie nicht explizit als Häretiker bezeichnet, begegnen hier doch Versatzstücke der Häretikerbeschreibung: späte Entstehung, Abirren, Selbstsucht, exotischer Name.
de.wikipedia.org

"abirren" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski