allemand » arabe

das Bewerbungsschreiben <-s, -> SUBST

رسالة طلب استخدام [riˈsaːlat t̵ɑlab istixˈdaːm]

das Begleitschreiben <-s, -> SUBST

ausschreiben VERBE trans

حرر [ħarrara]
كتب كاملا [kataba (u) kaːmilan]
أعلن عن وظيفة شاغرة [ʔaʕlana ʕan waˈð̵i̵ːfa ʃaːɣira]

das Preisausschreiben <-s, -> SUBST

einschreiben VERBE trans (Post)

reinschreiben VERBE trans

يكتب في [jaktub fiː]

kleinschreiben VERBE trans

كتب بحرف صغير [kataba bi-ħarf s̵ɑˈɣiːr]

die Beglaubigung <-, -en> SUBST

مصادقة (على) [muˈs̵ɑːdaqa]
تصديق [tɑs̵ˈdiːq]

beglaubigen [bəˈglaubɪgn̩] VERBE trans

صادق (على) [s̵ɑːdaqa]
صدق [s̵ɑddaqa]

anschreiben VERBE trans (an die Tafel)

كتب على اللوح [kataba (u) ʕalaː l-lauħ]
كتب له رسالة [- lahu riˈsaːla]
طلب بالتقييد على حسابه [t̵ɑlaba (u) bi-t-taqˈjiːd ʕalaː ħiˈsaːbihi]

aufschreiben VERBE trans

كتب [kataba, u]
سجل [saddʒala]

I . abschreiben VERB trans

نسخ [nasaxa, a] (in der Schule)نقل [naqala, u])
استهلك [isˈtahlaka] (von datعن)
اقتطع [iqˈtat̵ɑʕa] (von datمن)

II . abschreiben VERB intr (absagen)

اعتذر (كتابة) [iʕˈtaðara (kiˈtaːbatan)]

beschreiben VERB trans

وصف [wɑs̵ɑfa, jɑs̵i̵fu] (alsبأنه [bi-ˈʔannahu])
رسم دائرة [rasama (u) daːʔira]

der Einschreibebrief <-[e]s, -e> SUBST, der Einschreiben SUBST

خطاب مسجل [xiˈt̵ɑːb muˈsaddʒal]

gutschreiben VERBE trans

قيد (ﻫ) لحسابه [qajjada li-ħiˈsaːbihi]

das Dankschreiben <-s, -> SUBST

خطاب شكر [xiˈtɑːb ʃukr]

das Rundschreiben <-s, -> SUBST

منشور (دوري) [manˈʃuːr dauriː]
تعميم [taʕˈmiːm]

zusammenschreiben VERBE trans (als ein Wort)

كتب (هـ) كلمة واحدة [kataba (u) kaˈlimatan waːħida]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der Bundespräsident ernennt die deutschen Botschafter und unterzeichnet ein entsprechendes Beglaubigungsschreiben, nachdem der Empfängerstaat zugestimmt hat (sog.
de.wikipedia.org
Formal sind die Beglaubigungsschreiben der neu ankommenden Botschafter und Konsuln an den Monarchen gerichtet.
de.wikipedia.org
Doch der Stadtkommandant verlangte ein Beglaubigungsschreiben und wies ihn vorerst ab.
de.wikipedia.org
Als Nachweis der Pilgerschaft dient ein Pilgerpass oder das Beglaubigungsschreiben der Heimatgemeinde.
de.wikipedia.org
Der neue Mann legt ein Beglaubigungsschreiben des Königs vor.
de.wikipedia.org
Hier übergeben ausländische Diplomaten ihre Beglaubigungsschreiben an den jeweiligen Präsidenten.
de.wikipedia.org
Nachdem er dort einiges gerügt hatte, wurde er vom Ortsvorstand ins Gefängnis eingesperrt, da er das Beglaubigungsschreiben der Regierung nicht dabei hatte und sich somit nicht ausweisen konnte.
de.wikipedia.org
Es waren nur wenige Reisevorbereitungen zu treffen, wie die Erstellung von Empfehlungs- und Beglaubigungsschreiben für diese Mission.
de.wikipedia.org
Eine Mehrfachakkreditierung setzt daher voraus, dass der Botschafter sein Beglaubigungsschreiben dem Staatsoberhaupt des Empfangsstaates überreicht, in dem er nebenakkreditiert ist.
de.wikipedia.org
So tragen ihn etwa Botschafter anlässlich der Überreichung des Beglaubigungsschreibens an das Staatsoberhaupt im Empfangsstaat.
de.wikipedia.org

"Beglaubigungsschreiben" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski