allemand » arabe

die Festigkeit <-> [ˈfɛstɪçkait] SUBST

die Streitigkeit <-, -en> SUBST

خلافات [xilaːˈfaːt]
منازعات [munaːzaˈʕaːt]

die Gerechtigkeit <-> [gəˈrɛçtɪçkait] SUBST

عدالة [ʕaˈdaːla]
عدل [ʕadl]
إنصاف [ʔinˈs̵ɑːf]

dreistöckig [ˈdraɪʃtœkɪç] ADJ

ذو ثلاثة طوابق [ðuː θaˈlaːθat t̵ɑˈwaːbiq]

die Fertigkeit <-, -en> SUBST

مهارة [maˈhaːra]

die Stetigkeit <-> SUBST

استمرار [istimˈraːr]

die Leichtigkeit <-> SUBST

die Gegenseitigkeit <-> SUBST

المعاملة بالمثل [al-muˈʕaːmala bi-l-miθl]

dreistündig [ˈdraɪʃtʏndɪç] ADJ

طوله ثلاث ساعات [t̵uːluhu θaˈlaːθ saːˈʕaːt]

die Tätigkeit <-, -en> SUBST

نشاط [naˈʃɑːt̵] [-aːt]
أنشطة [ʔanʃit̵ɑ]
عمل [ʕamal]
شغل [ʃuɣl]

die Gültigkeit <-> SUBST

صلاحية [s̵ɑlaːˈħiːja]
صحة [s̵i̵ħħa]
سريان [saraˈjaːn]

die Mattigkeit <-> [ˈmatɪçkait] SUBST

فتور [fuˈtuːr]
كلال [kaˈlaːl]

die Feuchtigkeit <-> [ˈfɔyçtɪçkait] SUBST

رطوبة [ruˈt̵uːba]

die Gutmütigkeit <-> SUBST

طيبة القلب [t̵i̵ːbat al-q.]

die Richtigkeit <-> SUBST

صحة [s̵i̵ħħa]

die Tüchtigkeit <-> SUBST

شطارة [ʃaˈtɑːra]
مهارة [maˈhaːra]

die Wichtigkeit <-> SUBST

أهمية [ʔahaˈmmiːja]

die Untätigkeit <-, ohne Pl> SUBST

تعطل [taˈʕɑt̵t̵ul]
خمول [xuˈmuːl]
كسل [kasal]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Derjenige, der die besten Anwälte oder die größte Dreistigkeit besitzt, gewinnt.
de.wikipedia.org
Angesichts solcher Dreistigkeit griffen nun umliegende Edle und Grafen ein und wiesen den Görzer in die Schranken.
de.wikipedia.org
Mit etwas Glück und seiner ihm eigenen Dreistigkeit gelingt es ihm, selbiger zu entkommen.
de.wikipedia.org
Eine unerhörte Dreistigkeit gegenüber der niederländischen Obrigkeit!
de.wikipedia.org
Als „Begriffsarchitekt“ erbaue er mit unbefangener Dreistigkeit eine Welt von Hirngespinsten.
de.wikipedia.org
Auch wenn seine Argumentations- und Verteidigungsstrategien dabei zahlreiche Ähnlichkeiten zu vergleichbaren Fällen aufweisen, so sticht die Dreistigkeit und Penetranz seines Vorgehens hervor.
de.wikipedia.org
Ein kultureller Niedergang, der von der Musik ausging, führte zu einem Sittenverfall, Dreistigkeit und Gesetzesverachtung nahmen überhand.
de.wikipedia.org
Wenn ich so unglücklich sein sollte, würde ich niemals die Dreistigkeit haben, mich vor der Königin sehen zu lassen.
de.wikipedia.org
Er beleidigt jeden Tag unser aller Verstand, und zwar mit der immer gleichen Dreistigkeit.
de.wikipedia.org
Auf die Frage, warum er die Hautfarbe des Mannes genannt habe, antwortete er: „Weil der Typ mit nacktem Oberkörper, Kopfhörer und einer unglaublichen Dreistigkeit um die Leute rum gekurvt ist.
de.wikipedia.org

"Dreistigkeit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski