allemand » arabe

das Mäppchen <-s, -> [mɛpçən] SUBST (Feder-)

مقلمة [maqlama]

abmachen VERBE trans

فك [fakka, u]
فصل [fas̵ɑla, i]
اتفق (على) [iˈttafaqa]

anmachen VERBE trans

ثبت [θabbata]
أشعل [ʔaʃʕala]
فتح [fataħa, a]
أعد [ʔaˈʕadda]
حاول إغواءها [ħaːwala ʔiɣˈwaːʔahaː] umg

das Ohrläppchen <-s, -> SUBST

شحمة الأذن [ʃaħmat al-ʔuðun]

die Lampe <-, -n> [ˈlampə] SUBST

مصباح [mi̵s̵ˈbaːħ]; مصابيح pl [mɑs̵ɑːˈbiːħ] (2)
مصباح كهربائي [- kahraˈbaːʔiː]
لمبة [lamba]

das Grübchen <-s, -> [ˈgry:pçən] SUBST

غمازة [ɣaˈmmaːza]

das Teilchen <-s, -> SUBST a. PHYS

جزيء [dʒuˈzaiʔ]
جسيم [dʒuˈsaim]

abbuchen VERB trans

خصم [xɑs̵ɑma, i] (von dat) من

abkochen VERBE trans

عقم بالغليان [ʕaqqama bi-l-ɣalaˈjaːn]

absuchen VERBE trans

فتش [fattaʃa]

anlächeln, anlachen VERBE trans

ابتسم (ل) [ibˈtasama]

bewachen VERBE trans

حرس [ħarasa, u]
خفر [xafara, u]

I . bisschen [ˈbɪsçən] ADJ, ein bisschen

قليل (من) [qaˈliːl]

II . bisschen [ˈbɪsçən] ADV

قليلا [-an]
bisschen umg
شوية [ʃuˈwajja] umg

das Bläschen <-s, -> [ˈblɛ:sçən] SUBST MED

بثرة [baθra]

bleichen <bleicht, bleichte, gebleichtbleicht, bleichte [o. veraltet blich], gebleicht [o. veraltet geblichen]> [ˈblaiçn̩] VERBE trans

بيض [bajjađɑ]

brauchen <braucht, brauchte, gebrauchtbraucht, brauchte, brauchenbraucht, brauchte, gebraucht> [ˈbrauxn̩] VERBE trans

احتاج (إلى) [iħˈtaːdʒa]

das Brötchen <-s, -> [ˈbrø:tçən] SUBST

خبزة صغيرة [xubza s̵ɑˈɣiːra]
سندويش [sandˈwiːʃ]

dreschen <drischt, drosch, gedroschen> [ˈdrɛʃn̩] VERBE trans

درس [darasa, u]
أشبع ضربا [ʔaʃbaʕa đɑrban]

ersuchen VERB trans

رجاهـ/أن) [radʒaː, uː (ʔan)] (jemanden um akk od dass)
طلب (إلى هـ) [t̵ɑlaba, u]
التمس (من هـ) [ilˈtamasa]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Wenn die Entfernung der Mire groß ist, genügt u. U. ein zentriertes Lämpchen; bei geringen Distanzen wird ein stabil aufgestelltes Kollimator-Fernrohr verwendet (siehe Bild).
de.wikipedia.org
Jeder der etwa 62.000 Stadionbesucher hatte ein kleines Lämpchen bekommen, um den Teilnehmern damit zuzuwinken.
de.wikipedia.org
Bemerkenswert ist der Verzicht auf jegliche elektronische Bauteile, die Funktionalität wird ausschließlich über Schiebeschalter, die Steckplatine und Lämpchen erreicht.
de.wikipedia.org
Die notwendigen Informationen, beispielsweise die Entfernung zum Ziel, wurden dem Piloten mittels grüner und roter Lämpchen vermittelt.
de.wikipedia.org
Der Schütze hebt dann die Mündung des Gewehrs so lange an, bis ein rotes Lämpchen auf grün umspringt.
de.wikipedia.org
Die auf den Bahnübergang zulaufenden Gleise waren auf einem Tableau im Wärterhaus schematisch dargestellt und mit Lämpchen versehen.
de.wikipedia.org
In der Küche zeigen Lämpchen bei den Warmhaltefächern den Status der Haltezeit an.
de.wikipedia.org
Bei einer falschen Antwort erlosch eines von drei Lämpchen am Pult des Kandidaten.
de.wikipedia.org
Die Eingabe erfolgte über den Lochstreifen oder über fünf Tasten an der Frontblende der Maschine, die Ausgabe durch fünf Lämpchen.
de.wikipedia.org
Ein solcher Zerfall setzte den Geigerzähler in Gang und ließ dabei eines von vier Lämpchen an der Maschine aufleuchten.
de.wikipedia.org

Consulter "Lämpchen" dans d'autres langues

"Lämpchen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski