allemand » arabe

computerisieren [kɔmpjutəriˈzi:rən] VERBE trans

pulverisieren [pʊlveriˈzi:rən] VERBE trans

سحق [saħaqa, a]
سحن [saħana, a]

polemisieren [polemiˈzi:rən] VERBE intr

جادل بعنف [dʒaːdala bi-ʕunf]

I . politisieren [politiˈzi:rən] VERBE trans

سيس [sajjasa]

II . politisieren [politiˈzi:rən] VERBE intr

تناقش في السياسة [taˈnaːqaʃa fi seines.]

autorisieren [autoriˈzi:rən] VERB trans (etwas)

رخص (ب) [raxxas̵ɑ] (jemanden zu dat)
رخص (ل ب)

kolonisieren [koloniˈzi:rən] VERBE trans

استعمر [isˈtaʕmara]
استوطن [isˈtaut̵ɑna]

mobilisieren [mobiliˈzi:rən] VERBE trans

mobilisieren a. MIL
عبأ [ʕabbaʔa]
mobilisieren a. MIL
جند [dʒannada]
حرك [ħarraka]

organisieren [ɔrganiˈzi:rən] VERBE trans

نظم [nɑð̵ð̵ɑma]

pulsieren [pʊlˈzi:rən] VERBE intr fig

نبض [nabađɑ, i]

I . normalisieren [nɔrmaliˈzi:rən] VERBE trans

طبع [t̵ɑbbaʕa]

II . normalisieren [nɔrmaliˈzi:rən] VERBE refl

عاد إلى طبيعته [ʕaːda ʔilaː t̵ɑbiːˈʕatihi]

entmilitarisieren [ɛntmilitariˈzi:rən] VERBE trans

جرد من السلاح [dʒarrada min as-siˈlaːħ]

frisieren [friˈzi:rən] VERBE trans refl

سرح شعره [sarraħa ʃaʕrahu]

elektrisieren [elɛktriˈzi:rən] VERBE trans

كهرب [kahraba]
elektrisieren ((a. fig); fig a.)
أثار بقوة [ʔaˈθaːra bi-quwwa]

terrorisieren [tɛroriˈzi:rən] VERBE trans

أرهب [ʔarhaba]

realisieren [realiˈzi:rən] VERBE trans

حقق [haqqaqa]

rivalisieren [rivaliˈzi:rən] VERBE intr

تنافس [taˈnaːfasa]
تزاحم [taˈzaːħama]

idealisieren [idealiˈzi:rən] VERBE trans

اعتبر مثاليا [iʕˈtabara miθaːˈliːjan]

immunisieren [ɪmuniˈzi:rən] VERBE trans

حصن [ħɑs̵s̵ɑna]

kanalisieren [kanaliˈzi:rən] VERBE trans

شق قنوات (في) [ʃaqqa (u) -]
شذب [ʃaððaba]
قنى [qannaː] fig

legalisieren [legaliˈzi:rən] VERBE trans

جعل (هـ) شرعيا [dʒaʕala (a) -ˈʕiːjan]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
In anderem Zusammenhang wurde mit Popularisieren auch gemeint, dem Volke etwas verständlich zu machen.
de.wikipedia.org
Er popularisierte die vereinfachten Vorstellungen durch Beiträge in Revuen und Wochenschriften für die gehobenen Kreise sowie in Tageszeitungen für das Massenpublikum.
de.wikipedia.org
Langes Haar blieb verbreitet durch das liberale Jahrzehnt der 1970er und wurde weiter popularisiert durch den Disco-Stil.
de.wikipedia.org
Er wandte sein Konzept von Gewaltlosigkeit auf alle Lebensbereiche und besonders auf die Politik an und popularisierte es durch sein Vorbild und seine Schriften.
de.wikipedia.org
Er half wesentlich mit, das Konzept der Informationsgesellschaft zu popularisieren.
de.wikipedia.org
Diese Wertschätzung nutzte er dazu, die Milizarmee bis weit ins linke politische Lager hinein zu popularisieren.
de.wikipedia.org
Durch ihn war erstmals ein umfassender Gedanke von Hygiene öffentlich und ganzheitlich popularisiert worden.
de.wikipedia.org
Seit den 1960er Jahren existiert – vorwiegend in industrialisierten Ländern – die sogenannte Skeptikerbewegung, die den Begriff popularisiert hat.
de.wikipedia.org
Ihre Popularität nutzt sie dazu, das Schachspiel zu popularisieren.
de.wikipedia.org
Das Museum sollte zum einen den Schriftsteller feiern und zum anderen dessen Gedanken der Toleranz zwischen Christen und Juden popularisieren.
de.wikipedia.org

"popularisieren" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski