allemand » grec

I . geschlossen [gəˈʃlɔsən]

geschlossen part pas comp von schließen

Voir aussi : schließen

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERB intr

1. schließen (zugehen, zumachen):

2. schließen (ableiten):

III . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERB pron

schließen sich schließen (Tür, Blüte):

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERB intr

1. schließen (zugehen, zumachen):

2. schließen (ableiten):

III . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERB pron

schließen sich schließen (Tür, Blüte):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Auf dem Helm ist ein offener oder geschlossener Flug, der das Schildzeichen wiederholt.
de.wikipedia.org
Bei Vögeln spricht man von einer Voliere, die nach oben hin geschlossen ist.
de.wikipedia.org
Der rund geschlossene Altarraum ist mit einem Chorbogen abgeteilt.
de.wikipedia.org
Bei dünnwandigen Querschnitten spielt es eine große Rolle, ob der Querschnitt geschlossen oder offen ist.
de.wikipedia.org
Die Grenzen wurden geschlossen, so dass Hungerflüchtlinge nicht ausreisen konnten.
de.wikipedia.org
1967 wurde der Bahnhof in einen unbesetzten Haltepunkt umgewandelt und 1969 zusammen mit der Strecke geschlossen.
de.wikipedia.org
Im Zuge der französischen Revolution wurde das Theater durch die Munizipalität geschlossen und die Gebäude wurden verkauft.
de.wikipedia.org
Im Viertel gab es bis Anfang 2009 eine Filiale einer Drogeriemarktkette, welche mittlerweile geschlossen ist.
de.wikipedia.org
Über der Waldgrenze bildet die Latsche einen geschlossenen Krummholzgürtel.
de.wikipedia.org
Die Fensteröffnung wird mit zwei hintereinander angeordneten Einscheibenfenstern geschlossen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"geschlossen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский