Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der Fortbestand des Konkordats von 1924 wurde in Artikel 2 des Reichskonkordats 1933 garantiert, insbesondere auch katholische Bekenntnisschulen (Artikel 23).
de.wikipedia.org
Nach wie vor unterhalten viele Staaten Goldreserven, ein bestimmter Goldwert der Währung wird aber nicht mehr garantiert.
de.wikipedia.org
Aufgrund der hohen Belastbarkeit und Langlebigkeit können so minimale Wartungsintervalle garantiert werden, und ein verlässlicher Betrieb ist auch unter extremsten Umweltbedingungen möglich.
de.wikipedia.org
Ab der Version 4.1 wird zusätzlich garantiert, dass sich auch die Normalisierung selbst nicht ändert.
de.wikipedia.org
Eine Beschichtung des Korpus mit transparentem Nitrolack garantiert ein unbehindertes Schwingen des Resonanzkörpers.
de.wikipedia.org
Weder ein Kurz- noch ein Langzeiterfolg ist garantiert und schwerwiegende Komplikationen können auftreten.
de.wikipedia.org
Es wird nicht garantiert, dass alle Spielergebnisse erfasst sind.
de.wikipedia.org
Dort kann es durchaus vorkommen, dass eine Zimmerantenne zum Empfang ausreicht, garantiert wird der Empfang jedoch nur außerhalb von Gebäuden.
de.wikipedia.org
Dies ist dann aber möglicherweise mit einem deutlich höheren Aufwand verbunden und garantiert auch nicht eine 100-prozentig getreue Nachbildung.
de.wikipedia.org
Dieses garantiert dem Kunden eine maximale Leistung, die dieser beziehen kann.
de.wikipedia.org

"garantiert" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski