allemand » portugais
Résultats dont l'orthographe est similaire : Essenszeit et wesentlich

II . wesentlich [ˈve:zəntlɪç] ADV

Essenszeit <-en> SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Viele der Wesenszüge der Flugzeugpassagiere wurden dabei in seine Phantasiewelt übertragen.
de.wikipedia.org
Dadurch entstehen Wesenszüge, die sie von nicht-charismatischen christlichen Gruppen unterscheiden.
de.wikipedia.org
Unter einem Charakterzug ist ein überdauernder Wesenszug zu verstehen, der einen Menschen kennzeichnet, z. B. Mut, Neid, Pedanterie.
de.wikipedia.org
Der Becher steht symbolisch für die Wesenszüge des Greises: seine Trinkfreude sowie, aufgrund der beim Trinken sich lösenden Zunge, Geschwätzigkeit und Überredungsgabe.
de.wikipedia.org
In seiner Blütezeit trug das Hofpfalzgrafen-Privileg Wesenszüge des Beamtentums.
de.wikipedia.org
Der entscheidende Wesenszug des sokratischen Philosophierens findet deshalb seinen adäquaten Ausdruck im Dialog.
de.wikipedia.org
In der deutschen Romantik kann sich das Melodram nicht auf den alten Grundlagen weiterentwickeln, doch tragen fast alle Werke dieser Epoche Wesenszüge des lyrischen Dramas.
de.wikipedia.org
Noch lange nach dem Ende des Puritanismus und trotz der fortschreitenden Säkularisierung wirkte dieser puritanische Wesenszug nach.
de.wikipedia.org
Die Ausdrucksweise des Lateinischen erscheint durch diesen Wesenszug der Sprache sehr kompakt bzw. dicht.
de.wikipedia.org
Staatsformmerkmale sind solche Merkmale, die die elementaren Wesenszüge des staatlichen Gemeinwesens definieren und die Staatsform in ihren Grundzügen bestimmen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Wesenszug" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português