allemand » portugais

aus|hängen1 VERBE trans

1. aushängen (aufhängen):

2. aushängen (Tür):

aus|hängen2 VERBE intr irr

1. aushängen (aufgehängt sein):

2. aushängen (aufgeboten sein):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Bilder dieser Haarschnitte wurden bei den Friseuren ausgehängt.
de.wikipedia.org
Die Namen der Inhaber wurden auf Tafeln in den Garnisonskirchen der Regimenter und Bataillone ausgehängt.
de.wikipedia.org
Zum Teil werden Bildtafeln in Form von Postern und großen Schautafeln gedruckt, die dann zu Schulungs- und Informationszwecken in Fluren, Klassenzimmern oder Schulungsräumen ausgehängt werden.
de.wikipedia.org
Er wurde außerdem öffentlich ausgehängt und in Zeitschriften veröffentlicht.
de.wikipedia.org
Schließlich wird auch die Besetzung in ihrer (vorübergehend) finalen Fassung vom Regisseur und schließlich vom Leitungsteam verabschiedet und öffentlich und zentral ausgehängt.
de.wikipedia.org
Freitags wird gemeinschaftlich ein Wochenplan erstellt und zur Orientierung für die kommende Woche ausgehängt.
de.wikipedia.org
Zu Beginn des Trainings werden oft einige allgemeine Regeln aufgestellt, die ausgehängt oder schriftlich auf einer Tafel festgehalten werden können.
de.wikipedia.org
Häufig wird das Proklamandum auch in den Schaukästen der Gemeinde ausgehängt und ist auf der Webpräsenz der Gemeinde verfügbar.
de.wikipedia.org
Seit der 1000-Jahr-Feier ist das Ortsbild von bunten Schweine-Emblemen geprägt, die an vielen Häusern und Zäunen ausgehängt sind.
de.wikipedia.org
Die Ortsvermittlungsstellen versorgen die angeschlossenen Geräte mit einer Gleichspannung von etwa 60 Volt, allerdings nur, wenn der Hörer ausgehängt ist.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português