He became a professional player as a young man, and struggled his entire life on a minimal existence scraped together from his writings, lectures, exhibitions and the charity of friends and supporters.
For perhaps the last quarter-century of his life, he lived in an altersheim, what we would probably call a nursing home, in the village of Fußbach.
He often held court in a small gasthaus across the street from the home.
www.belkaplan.deEr wurde Berufsspieler als junger Mann, und sein ganzes Leben lang mühte er sich am Existenzminimum, kratzte es zusammen mit Schreiben, Vorträgen, Demontrationsspielen und der Barmherzigkeit von Freunden und Anhängern.
Etwa das letzte Vierteljahrhundert seines Lebens verbrachte er in einem Altersheim, daß wir vielleicht ein Pflegeheim nennen würden, in Fußbach.
Er hielt oft Rat in einem kleinen Gasthaus, über die Straße vom Heim.
www.belkaplan.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.