There is a particularly nice map of the world showing ‘ emigré words ’.
From this we learn that ‘Weltschmerz’ (world weariness) and ‘Gemütlichkeit’ (cosiness) have made themselves at home in North America, ‘Baggersee’ (a flooded gravel pit) and ‘Dobermann’ (the type of dog) in Italy.
www.goethe.deSehr hübsch ist eine Weltkarte mit „ ausgewanderten Wörtern “.
Ihr entnehmen wir, dass „Weltschmerz“ und „Gemütlichkeit“ in Nordamerika, „Baggersee“ und „Dobermann“ in Italien heimisch geworden sind.
www.goethe.deNot much needs to be said about the course of the evening.
No matter whether it is a late meal at Eismann s, a chillout at the lake ( Baggersee ), or a cosy evening in front of TV with a pizza, an evening at Salem is always fun.
www.salem-net.deDen Ablauf des Abends braucht man eigentlich gar nicht groß zu erwähnen.
Spätes Abendessen beim Eismann, Chillout am Baggersee oder gemütlicher Fernsehabend mit Tiefkühlpizza, ein Abend in Salem ist immer amüsant.
www.salem-net.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.