1830
The Altes Museum ( Old Museum ), built by Karl Friedrich Schinkel, opens at the Spree island ’ s Lustgarten in the first building in Prussia designed to be a museum.
1837
www.berlin.de1830
Als erster Museumszweckbau in Preußen wird am Lustgarten auf der Spreeinsel das von Karl-Friedrich Schinkel errichtete Alte Museum eröffnet.
1837
www.berlin.deMultimedia guide
The multimedia guide takes you to the museum highlights, in this case the ENIAC.
The multimedia guide takes you to the museum highlights, in this case the ENIAC.
www.hnf.deMultimedia-Guide
Der Multimedia-Guide führt zu den Höhepunkten des Museums, wie hier im ENIAC.
Der Multimedia-Guide führt zu den Höhepunkten des Museums, wie hier im ENIAC.
www.hnf.deAlpine Nature Show Museum
A worldwide unique exhibition about alpine ecology – a modern museum of nature above the tree line.
Highly sensitive and extremely diverse; fascinating survival strategies, extreme conditions and contrasts, beauty and enchantment – the world of alpine mountains is certainly worth discovering.
www.grossglockner.atHaus Alpine Naturschau
Eine weltweit einzigartige Ausstellung über alpine Ökologie - ein modernes Museum der Natur oberhalb der Baumgrenze.
Hochsensibel und äußerst vielfältig; faszinierende Überlebensstrategien, extreme Bedingungen und Kontraste, Schönheit und Bezauberung - die alpine Bergwelt ist es wert, entdeckt zu werden.
www.grossglockner.at0
Conversion of the headquarters into a museum, 1994
Conversion of the headquarters into a museum, 1994
www.hnf.deLviv is my hometown.
The city is like an open air museum.
If you want to know what an architectural element looked like in any past era, you can simply walk into the old town and look at it.
www.giz.deLemberg ist meine Heimatstadt.
Sie ist wie ein Museum unter freiem Himmel.
Wenn man wissen will, wie ein Architekturelement einer beliebigen Epoche aussah, kann man in die Stadt gehen und sich das anschauen.
www.giz.deYou will encounter, through the Laocoön Group and the Apollo Belvedere, the greatest masterpieces of Classical Antiquity.
You will encounter centuries and millennia as you enter the Etruscan and Egyptian Museums, along with non-European civilizations in the Ethnological Museum.
You will need time, a lot of time, to see everything, to understand and to recall.
mv.vatican.vaBeim Laokoon und beim Apollon vom Belvedere begegnen Sie den größten Meisterwerken des Klassischen Altertums.
Im Etruskischen und Ägyptischen Museum hingegen werden Ihnen vergangene Jahrhunderte und Jahrtausende, zusammen mit den außereuropäischen Kulturen im Ethnologisches Museum, vorgeführt.
Es wird viel Zeit brauchen, um alles zu sehen, um zu verstehen und zu erinnern.
mv.vatican.vaFrom its established shopping streets to many modern buildings, this Bavarian powerhouse is known for great art, architecture and design.
This cutting-edge guide takes you to all the happening museums, progressive galleries and trendsetting retailers.
So, if you’re seeking aesthetic stimulation, architectural variety or outstanding design, you’ve come to the right place!
www.teneues.comVon altehrwürdigen Einkaufsstraßen bis hin zu zahlreichen modernen Bauwerken – die dynamische Bayernmetropole ist berühmt für großartige Architektur und Kunst und für großes Design.
Dieser topaktuelle Guide nimmt Sie mit zu angesagten Museen, progressiven Galerien und trendsetzenden Geschäften.
Wenn Sie ästhetische Anreize, architektonische Vielfalt und herausragendes Design suchen, sind Sie in München richtig!
www.teneues.comFrom its beginnings as a collection of art with natural history and crafts sections it soon developed into a pioneering museum of modern art in Germany.
Today, the Folkwang Museum is one of the most famous German museums of art with outstanding collections of paintings and sculpture from the 19th century, of the classical modern, post-1945 art and photography, which has had its own section since 1979.
www.ruhr-tourismus.deNach dem Tod des Museumsgründers im Jahre 1921 wurde die Sammlung Osthaus vom neu gegründeten Folkwang-Museumsverein für die Stadt Essen erworben und zum Museum Folkwang vereinigt.
Das Museum Folkwang ist heute eines der renommiertesten deutschen Kunstmuseen mit herausragenden Sammlungen der Malerei und Skulptur des 19. Jahrhunderts, der klassischen Moderne, der Kunst nach 1945 und der Fotografie, die seit 1979 als eigene Abteilung existiert.
www.ruhr-tourismus.deThis has now come to an end.
The Association has received a brand new Museum of Art right in the center of the city, adjacent to the Art Gallery.
14 rooms of different sizes on three floors offer 700 m & sup2; of exhibition space to show the artistic positions of more than a century of collecting.
www.bremerhaven.deDas ändert sich jetzt.
Im Zentrum der Stadt erhält der Verein neben der Kunsthalle ein nagelneues Kunstmuseum.
Über drei Etagen stehen hier fortan in 14 Räumen unterschiedlicher Größe 700 m & sup2;
www.bremerhaven.deMuseums
The Museum of Fine Arts is a particularly attractive art museum.
In June 2005 its collection of works by Paul Klee, the world s largest collection, was transferred to the new Zentrum Paul Klee.
www.int.unibe.chMuseen
Unter den zahlreichen Museen ist das Kunstmuseum besonders attraktiv.
Seit 2005 ist die weltweit grösste Paul Klee-Sammlung im neu erstellten Zentrum Paul Klee zu sehen.
www.int.unibe.chTogether with the Museum of Art Lucerne we live up to our responsibility for the future.
By creating internships in the fields of restoration and conservation, the Museum of Art Lucerne will be able to maintain its collection at a professional level over the long term and plan the necessary restoration work in good time.
An internship in the field of art brokerage not only provides a young person with initial practical experience in the field but also brings fresh ideas to the institution.
www.nationalesuisse.chZusammen mit dem Kunstmuseum Luzern nehmen wir die Verantwortung für die Zukunft wahr.
Die Schaffung von Praktikumsstellen im Bereich Restaurierung und Konservierung erlaubt dem Kunstmuseum Luzern, seine Sammlung langfristig und professionell zu erhalten und nötige Restaurierungsarbeiten rechtzeitig einzuplanen.
Ein Praktikum im Bereich Kunstvermittlung bringt nicht nur einem jungen Menschen erste praktische Erfahrung in der Vermittlungsarbeit, sondern auch der Institution frische Ideen.
www.nationalesuisse.chLinz Tourism / Röbl :
Chrystal ship in front of the Lentos Museum of Art, Linz illuminated in pink at sunset
Poto:
www.oberoesterreich.atLinz Tourismus / Röbl :
Kristallschiff in der Abenddämmerung vor dem pink beleuchteten Lentos Kunstmuseum Linz
Foto:
www.oberoesterreich.atThe result of these efforts is the photobook entitled “ Industrious ”.
The Museum of Fine Arts Bern, in collaboration with Holcim, is presenting a curated selection of large-format pictures from this project.
Lesen Sie mehr
www.holcim.comErgebnis ist das Fotobuch „ Industrious “.
Das Kunstmuseum Bern präsentiert in Zusammenarbeit mit Holcim aus dem Fotoprojekt eine kuratorische Auswahl von Bildern im Grossformat.
Read more
www.holcim.comVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.