Dimitré Dinev describes Vienna as a port of call for Bulgarian refugees, while Angelika Reitzer creates real and imaginary spaces reflecting moods and inner states experienced by the characters in her books.
She reads from her book “Sommersachen” – an unflinching account of moments in a young family’s life, telling a tale of certainties and losses both actual and symbolic.
“Sie sieht den Hafenarbeitern zu.
www.musa.atReitzer etabliert reale und imaginäre Räume, die sowohl Stimmungen als auch innere Zustände ihrer ProtagonistInnen spiegeln.
Angelika Reitzer liest aus ihrer Erzählung „Sommersachen“.Lakonisch erzählt sie in Momentaufnahmen von einer jungen Familie – von Gewissheiten und realen sowie symbolischen Verlusten.
„Sie sieht den Hafenarbeitern zu.
www.musa.atVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.