Learners can readily identify with Timo, a foreigner taking German classes.
Each lesson is followed by a Zwischenspiel, or “interlude”, with information about Germany, supplementary written and audio material, and recommended role-playing activities.
Particularly effective is the “interlude” after Chapter 7, in which such typical German interjections as “pfui!”, “igitt!”, “hoppla!” and “oh Gott!” are illustrated by matching facial expressions.
www.goethe.deDie Tatsache, dass Timo einen Deutschkurs besucht, bietet ein hohes Identifikationspotential.
Nach jeder Lektion folgt ein „Zwischenspiel“, das landeskundliche Informationen, weitere Lese- und Hörtexte offeriert und zu spielerischen Aktivitäten motiviert.
Besonders gelungen ist das „Zwischenspiel“ nach Kapitel 7, in dem typische deutsche Ausrufe wie „Pfui!“, „Igitt!“, „Hoppla!“ und „Oh Gott!“ mit entsprechender Mimik illustriert werden.
www.goethe.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.