Some of the islands are therefore bird preservation areas in the summer.
Our boat and guest harbour is used by birdwatchers in late autumn and winter when the sea eagles are fed outside the campsite.
On a good day, you can see about 20 sea eagles at a time.
www.camping.seDeshalb ist ein Teil der Inseln im Sommer Vogelschutzgebiet.
Unser Boots- und Seglerhafen wird im Spätherbst und Winter von Vogelliebhabern genutzt. Dann werden nämlich am Campingplatz die Seeadler gefüttert.
Wenn man Glück hat, kann man bis zu 20 Seeadler gleichzeitig beobachten.
www.camping.seTaste stockfish and be amazed by the midnight sun.
Join nature safaris From mid-October until mid-January, nature safaris set out from the Lofoten Islands in large passenger boats and rubber dinghies to look for sea eagles,seals and other local wildlife.
If you are lucky, you might even [&hellip</p><p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.camping.no/en/lofoten/">Lofoten</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.camping.no/en">Norwegian Camping Guide</a>.</p>
www.camping.noLassen Sie sich von der Mitternachtssonne verzaubern.
Machen Sie eine Natursafari Von Mitte Oktober bis Mitte Januar starten Natursafaris auf den Lofoten mit großen Passagierschiffen sowie mit Schlauchbooten - Seeadler, Robben und andere Wildtiere können gesichtet werden.
Mit etwas Glück erspähen Sie sogar die majestätischen Killerwaale.
www.camping.noIn June 2010 Haiying Xu was honoured with the award „ Prix du Conseil General du Haut-Rhin “ at the Biennale „ mulhouse 010 “.
On the occasion of the Solo Exhibition Sea Eagle at Galerie Andreas Binder a book was published by Kerber Verlag.
(96 pages, Hardcover, German/English) The artist will be present at the opening.
www.andreasbinder.deIm Juni 2010 erhielt Haiying Xu auf der Biennale „ mulhouse 010 “ den Prix du Conseil General du Haut-Rhin.
Anlässlich der Ausstellung Seeadler in der Galerie Andreas Binder erscheint ein Buch im Kerber Verlag.
(96 Seiten, Hardcover, deutsch/englisch) Die Künstlerin ist zur Ausstellungseröffnung anwesend.
www.andreasbinder.deDiploma in population genetics, thesis title :
Analyses of the variability and differentiation of central European White-tailed Sea eagle (Haliaeetus albicilla)
2008-2010
www.igb-berlin.deDiplom in Populationsgenetik mit dem Thema :
Untersuchungen zur genetischen Variabilität und Differenzierung Mitteleuropäischer Seeadler (Haliaeetus albicilla)
2008-2010
www.igb-berlin.deBeside the fishing the natural experience is central at our ponds.
Sea eagles and kingfisher are frequent guests at our ponds, beside other faunal species.
www.mueritzfischer.deNeben dem Angeln steht an unseren Teichen das Naturerlebnis im Mittelpunkt.
Seeadler und Eisvogel sind häufige Gäste an unseren Teichen, neben weiteren Tierarten.
www.mueritzfischer.deThe film maker Zoltán Török gives us an affectionate insight into his homeland.
He accompanies herdsmen, who, even today watch their cattle in their traditional costumes; he shows sea eagles raising their offspring, and he follows asps, a carp species, from the Lake Balaton to their spawning areas.
In summer, he observes the courtship flights of the tiny ephemera and the wild hunting of the bank swallows, hundreds of them breed in the steep rock faces of the Tisza River.
www.mountainfilm.comFilmemacher Zoltán Török wirft einen liebevollen Blick auf sein Heimatland.
Er begleitet Hirten, die bis heute in traditionellen Trachten Graurinder hüten, zeigt Seeadler bei der Aufzucht ihrer Jungen und folgt Rapfen ? einer Karpfenart - vom Plattensee bis in ihre Laichgebiete.
Im Sommer beobachtet er den Balzflug filigraner Eintagsfliegen und die wilde Jagd der Uferschwalben, die zu Hunderten in der Steilwand der Theiß brüten.
www.mountainfilm.comHundreds of bird species live permanently in the Baltic Sea area or settle for awhile in their way through the area of the Baltic.
Majestic sea eagles, wading birds, ducks, geese, seagulls and herons are displayed in their natural habitat.
Experience the diversity of the denizens and landscapes of this unique and very sensitive sea.
www.ozeaneum.deDie Ostsee ist auch die Heimat und das Durchzugsgebiet hunderter Vogelarten.
Majestätische Seeadler, possierliche Watvögel, Enten, Gänse, Möwen und Reiher sind in ihrem natürlichen Umfeld dargestellt.
Erleben Sie die Vielfalt der Bewohner und Landschaften dieses einzigartigen und besonders sensiblen Meeres vor unserer Haustür.
www.ozeaneum.deIt is not only documented and preserved, the knowledge is also given.
The exhibits present the general fishing as well as native animals – from the sea eagle up to the common moorhen.
54-kilogramme-preserved wels catfish is exhibited, which was pulled in 2004 by fishing master Walter Pietzak and assistants from the Gustrow Bützow channel.
www.mueritzfischer.deDamit wird nicht nur dokumentiert und bewahrt, sondern auch Wissen vermittelt.
Die Ausstellungsstücke präsentieren neben der allgemeinen Fischerei zugleich Tiere, die mit diesem Erwerbszweig eng verbunden sind – vom Seeadler bis hin zur Teichralle.
Auch ein 54 Kilogramm schwerer präparierter Wels ist zu sehen, der 2004 von Fischermeister Walter Pietzak und Helfern mit vereinten Kräften aus dem Güstrow-Bützow-Kanal gezogen wurde.
www.mueritzfischer.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.