( a ) intercept or monitor, damage or modify any communication which is not intended for you ;
( b ) use any type of spider, virus, worm, trojan-horse, time bomb or any other codes or instructions that are designed to distort, delete, damage, emulate or disassemble the Software, Products, Skype Websites, communication or protocols;
www.skype.com( a ) jegliche Kommunikation, die nicht für Sie bestimmt ist, abzufangen oder zu überwachen bzw. zu beschädigen oder abzuändern ;
( b ) jegliche Art von Spider, Virus, Wurm, trojanischen Pferden, Zeitbomben bzw. anderen Codes oder Anleitungen zu verwenden, die darauf abzielen, die Software, die Produkte, Skype-Websites, die Kommunikation oder Protokolle zu verfälschen, zu löschen, zu beschädigen, zu emulieren oder zu disassemblieren;
www.skype.comTime Warp duration reduced to 2.5 / 3.25 / 4 / 4.75 / 5.5, from 3 / 4 / 5 / 6 / 7
Time Bomb and Time Warp range increased to 650 from 600.
Chronoshift range increased to 900 from 600
timeline.leagueoflegends.comDie Wirkdauer von „ Zeitkrümmung “ wurde von 3 / 4 / 5 / 6 / 7 auf 2.5 / 3.25 / 4 / 4.75 / 5.5 verringert.
Die Reichweite von „Zeitbombe“ und „Zeitkrümmung“ wurde von 600 auf 650 erhöht.
Die Reichweite von „Zeitverschiebung“ wurde von 600 auf 900 erhöht.
timeline.leagueoflegends.comWe study sediments deposited behind natural dams in order to learn more about whether and for how long these barriers had formed lakes.
Such natural lakes may be ticking time bombs, sending destructive outburst flows of water and debris downstream.
Interested?
www.geo.uni-potsdam.deWir erforschen Sedimentabfolgen in Stauräumen hinter natürlichen Dämmmen, um zu ergründen, wo und wie lange sich grosse Seen gebildet hatten.
Solche natürlichen Stauseen können tickende Zeitbomben sein und bei einem plötzlichen Dammbruch durch katastrophale Flutwellen grosse Wasser- und Sedimentmassen freisetzen.
Interesse?
www.geo.uni-potsdam.de( a ) use the Site or Content for any unlawful purpose ;
(b) use the Site to post or transmit any material that contains any viruses, Trojan horses, worms, time bombs, cancelbots, malware, adware, or other computer programming routines that may damage, interfere with, surreptitiously intercept, or expropriate any system, data, or personal information; or
(c) impose an unreasonably or disproportionately large load on the Site or otherwise interfere with or inhibit any other user of this Site from using or enjoying the Site;
www.anti-spyware-101.com( a ) die Website oder Inhalte für unrechtmäßige Zwecke zu nutzen ;
(b) die Website zum Hochladen oder Übertragen von Daten zu nutzen, die Viren, Trojaner, Würmer, Zeitbomben, Cancelbots, Malware, Adware oder andere Computerprogrammroutinen enthalten, welche Systeme, Daten oder vertrauliche Informationen beschädigen, manipulieren, in betrügerischer Absicht abfangen oder entwenden können; oder
(c) die Website mit einer unangemessen oder unverhältnismäßig großen Datenmenge zu stören oder auf sonstige Weise andere Seitenbesucher an der Nutzung der Website zu hindern.
www.anti-spyware-101.comÂ
The dramatically declining fertility of humans and animals is a consequence of global environmental destruction that is still largely unnoticed and little explored - a ticking time bomb.
www.sonnenseite.comVielleicht müssen wir Menschen die biblische Botschaft „ Wachset und mehret euch “ bald aktualisieren durch den Zusatz „ solange ihr noch könnt “.
Die dramatisch abnehmende Fruchtbarkeit von Mensch und Tier ist eine noch weitgehend unbeachtete und wenig erforschte Konsequenz der globalen Umweltzerstörung – eine tickende Zeitbombe.
www.sonnenseite.comAnd there is another thing ....
We have placed a time bomb in the colony, because we need to avoid that this horrible virus spreads any further.
Free the hostages.
www.c64-wiki.deUnd da ist noch eine Sache ....
Wir haben in der Kolonie eine Zeitbombe platziert, weil wir verhindern müssen, dass sich dieser abscheuliche Virus weiter ausbreitet.
Befreie die Geiseln.
www.c64-wiki.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.