espagnol » portugais

Traductions de „acarrear“ dans le dictionnaire espagnol » portugais (Aller à portugais » espagnol)

acarrear [akarreˈar] VERBE trans

1. acarrear (transportar):

acarrear

2. acarrear (ocasionar):

acarrear

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Pequeño problema se hubiera acarreado si hubiera pretendido arrojar por la borda esas costumbres litúrgicas consuetudinarias entre los benedictinos.
padrefabian.com.ar
Es más, en la medida en que los adultos nos auto-educamos, acarreamos a nuestros niños con nosotros.
www.tora.org.ar
Pasó el tiempo y por ese transcurrir de la vida y de los golpes que acarrea a veces me miré al espejo.
www1.rionegro.com.ar
El polen y el propóleos lo acarrean en una cestilla ubicada en las patas traseras y el néctar en su estómago.
cordobatimes.com
Stevenson admite que estos recuerdos espontáneos, que no suelen acarrear ningún problema para los niños, se mezclan con impresiones y vivencias de la vida actual.
lastinieblasdelamente.wordpress.com
Es bueno tener como coterráneo a un hombre íntegro, derecho, que dice lo que siente, aunque ello le acarree mil vicisitudes.
www.victorhugomorales.com.ar
Fue probado que no tener un parto normal, sino por cesárea, puede acarrear efectos traumáticos en los bebés.
bwnargentina.blogspot.com
Mantenerse como infractores impide ocupar cargos públicos por tres años y acarrea el impedimento de realizar trámites en la administración municipal, provincial y nacional.
www.eldiario.com.ar
Se puede decir que es verdad porque se emplean helicópteros para acarrear agua.
www.flashnoticias.net
El exceso de páginas será considerado como un error de atinencia o focalización y podrá acarrear una baja del puntaje.
www.catedras.fsoc.uba.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português