français » allemand

Traductions de „racornir“ dans le dictionnaire français » allemand (Aller à allemand » français)

I . racornir [ʀakɔʀniʀ] VERBE trans

1. racornir (durcir):

racornir
racornir

2. racornir (rendre insensible):

racornir
racornir (cœur, âme)

II . racornir [ʀakɔʀniʀ] VERBE pron

se racornir
se racornir cuir, peau:
se racornir cuir, peau:
se racornir viande:

Expressions couramment utilisées avec racornir

se racornir cuir, peau:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
La peau de chagrin magique représente la force vitale de son propriétaire et se racornit à chaque satisfaction de son désir, d'autant plus s'il vise à l'accroissement de puissance.
fr.wikipedia.org
En se desséchant, l'anneau devient plus petit, jaunâtre et racorni.
fr.wikipedia.org
Cet ornement s'inspire des formes que prend le cuir en se racornissant.
fr.wikipedia.org
Plus on monte en altitude, plus les arbres se racornissent et se raréfient.
fr.wikipedia.org
La maladie se manifeste d'abord par un affaiblissement de la couronne qui perd des feuilles, et un dessèchement des fruits qui se racornissent.
fr.wikipedia.org
Ils deviennent ensuite plus fermes et se racornissent en séchant.
fr.wikipedia.org
Sur ses genoux, un livre doré et racorni.
fr.wikipedia.org
Les feuilles se deviennent alors jaunes, puis brunes, se racornissent et tombent.
fr.wikipedia.org
Puis un orage d'ongles racornis au feu éclatera dont les éclats me troueront l'âme !
fr.wikipedia.org
Hyrrokkin (« racornie par le feu ») est une géante de la mythologie nordique.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "racornir" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina