Orthographe allemande

Définitions de „durchschneidet“ dans le Orthographe allemande

dụrch·schnei·den <schneidest durch, schnitt durch, hat durchgeschnitten> VERBE avec objet

durch·schne̱i̱·den <durchschneidest, durchschnitt, hat durchschnitten> VERBE avec objet

2.

etwas durchschneidet etwas
sout zerteilen

Expressions couramment utilisées avec durchschneidet

jd durchschneidet etwas (mit etwas dat)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Nordwestlich des Heiligtums der chthonischen Gottheiten durchschneidet eine Talsenke, die den natürlichen Wasserablauf für das Hochplateau der antiken Stadt bildete, den südlichen Hügelzug.
de.wikipedia.org
Das heißt, der blaue Mittelstreifen ist 4 mm breit, hat 2 mm breite weißen Kanten und durchschneidet senkrecht ein rotes Feld.
de.wikipedia.org
Im Norden durchschneidet die Bundesautobahn 24 die Hügellandschaft.
de.wikipedia.org
Eine der Hauptattraktionen der Insel ist ein Denkmal, das den Verlauf der nördlichen Polarkreises, der den Nordteil der Insel durchschneidet, anzeigt.
de.wikipedia.org
Auf einem 900 m kurzen Abschnitt allerdings durchschneidet die Trasse einen Teil der Ebene und läuft auf einem erhöhten Straßendamm.
de.wikipedia.org
Alle drei befinden sich auf einer Brücke, deren Geländer das Bild diagonal durchschneidet und eine starke perspektivische Schräge erzeugt.
de.wikipedia.org
Der Vorschneider durchschneidet die Holzfaser in Hobelrichtung, bevor die Spanabnahme durch das Eisen erfolgt.
de.wikipedia.org
Er verläuft ostwärts, durchschneidet die Gebirgskette und erhält dabei mehrere Zuflüsse, die sein Wassereinzugsgebiet auf insgesamt 1.193 km 2 vergrößert.
de.wikipedia.org
Wichtigste Verkehrsader im Landkreis ist die Bundesautobahn 14, die ihn von Nord nach Süd durchschneidet.
de.wikipedia.org
Der Limes durchschneidet hier ein Grabhügelfeld der älteren Eisenzeit (Hallstattzeit) mit etwa 20 Hügeln.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский