Orthographe allemande

Définitions de „kommen lassen“ dans le Orthographe allemande

kọm·men·las·sen, kọm·men las·sen VERBE avec ou sans objet

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Gelobt wird auch der „einzigartige“ leicht realistische Stil mit weichen Linien, „der einen ab und an ins Schwärmen kommen lassen kann“.
de.wikipedia.org
Sie zerreißt den Brief und will Alceste kommen lassen.
de.wikipedia.org
Topspieler haben eine große Chance auf einen „Ausschuss“, bei dem sie den Gegner nicht mehr zum Stoß kommen lassen.
de.wikipedia.org
Die Staatsregierung betonte die Erkenntnis, der politisch verantwortliche Minister habe sich nichts zuschulden kommen lassen und stellte erfolgreich Strafanträge wegen Verleumdung.
de.wikipedia.org
Die Staatsregierung betonte die Erkenntnis, der politisch verantwortliche Minister habe sich nichts zuschulden kommen lassen und stellte erfolgreich Strafanträge gegen Verleumder.
de.wikipedia.org
In seiner Zeit als Fernsehchef habe er nur konservative Stimmen zu Wort kommen lassen, kritisierten iranische Reformpolitiker.
de.wikipedia.org
Gott würde nicht „für jeden Menschen einen Engel vom Himmel kommen lassen, der ihn leitete und zupfte“.
de.wikipedia.org
Das unebene Terrain vereinheitlichen geometrische Gärten und schmale Wege, die den freistehenden runden Baukörper umrahmen und räumlich zur Geltung kommen lassen.
de.wikipedia.org
Der Babylonierkönig handelte dabei nach altem mesopotamischen Glauben, dass die Götter ihren Segen demjenigen zuteil kommen lassen würden, der sich im Besitz ihrer Bilder befinde.
de.wikipedia.org
Wollt kein Krebs [Beinschraube] an ihren Leib kommen lassen, wenn sie darbey geweßt.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Consulter "kommen lassen" dans d'autres langues

"kommen lassen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский