polonais » français

Traductions de „płoszyć“ dans le dictionnaire polonais » français

(Aller à français » polonais)

I . płoszyć <s-> VERBE trans

płoszyć
płoszyć

II . płoszyć <s-> VERBE pron

1. płoszyć (wpadać w popłoch):

płoszyć

2. płoszyć (uciekać):

płoszyć
płoszyć

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Płoszył konie; wodził je tak, że nie mogły trafić do swoich zagród.
pl.wikipedia.org
Lęgi oceanników białobrewych są narażone ze strony gryzoni (myszy i szczurów) zawleczonych przez człowieka, które płoszą wysiadujące ptaki, rabują jaja lub nawet pisklęta.
pl.wikipedia.org
Ząb wilka zawieszony u szyi konia powodował, iż ten nie płoszył się.
pl.wikipedia.org
Jedne zbijają ryby w ciaśniejszą gromadę płosząc je bardzo wysokimi dźwiękami lub uderzeniami ogonem.
pl.wikipedia.org
Te większe nazwano springer spanielami (z ang. spring - płoszyć), służyły bowiem głównie do płoszenia zwierzyny dla sokolników.
pl.wikipedia.org
Kiedy wsiada do powozu, płoszą się konie.
pl.wikipedia.org
Agni jest bogiem najbliższym śmiertelnikom, ich przywódcą, dobroczyńcą, opiekunem – płoszy złe moce, odpędza nieszczęścia i choroby.
pl.wikipedia.org
Wznoszenie linii telegraficznych budziło opór chłopów, którzy obawiali się, że „szepczące kable” będą płoszyć duchy ziemi i wody – często więc ścinali słupy, przy okazji kradnąc miedziany drut.
pl.wikipedia.org
Głośne okrzyki, wydawane (z bezpiecznej odległości) przez ludzi, susła nie płoszą.
pl.wikipedia.org
Na świdnickim lotnisku zaobserwowano, że susłów nie niepokoił i nie płoszył hałas wydawany przez kołujące czy startujące samoloty lub śmigłowce.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "płoszyć" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski