allemand » anglais

Traductions de „Entwarnung“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Ent·war·nung SUBST f

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Entwarnung geben

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Weht dann kein Wind, gibt es keinen Luftaustausch, die Schadstoffkonzentration in der Kaltluft steigt, und sie hält sich :

Erst am 20.1. gibt es Entwarnung in den meisten Ruhrgebietsstädten.

Dirk Bitzer

www.geschichte.nrw.de

s no wind to blow it away, there is insufficient exchange between these layers and toxic concentrations will build up in the cold air, sometimes staying at dangerous levels.

Not until 20 January is the all-clear given in most Ruhr cities.

Dirk Bitzer

www.geschichte.nrw.de

Die Dynamik am Hypothekar- und Immobilienmarkt konnte zwar etwas gedämpft werden.

Basierend auf den bis anhin für das erste Quartal 2014 verfügbaren Daten lässt sich jedoch nach wie vor keine Entwarnung geben.

Es fehlen aber noch wichtige Daten für ein Gesamtbild.

www.snb.ch

Momentum on the mortgage and real estate markets was dampened somewhat.

However, based on the data currently available for the first quarter of 2014, an all-clear still cannot be given.

However, to obtain an idea of the overall picture we are still lacking important data.

www.snb.ch

Gesamtwirtschaftliche Risiken.

Hinsichtlich der konjunkturellen Risiken kann für 2010 keine Entwarnung gegeben werden.

Die wachsenden Zweifel an der Solvenz von Industrieländern, die aktuelle Krise in Griechenland und die bremsende Wirkung restriktiver Haushaltpolitiken könnten die Konjunktur belasten.

www.zwischenbericht.telekom.com

Overall economic risks.

It is not possible to give the all-clear regarding the economic risks for 2010.

Growing doubts about the solvency of industrialized nations, the current crisis in Greece, and the constraining effect of restrictive fiscal policies could be a drag on economic activity.

www.zwischenbericht.telekom.com

Man dürfe aber nicht vergessen, dass die Wirtschaftsleistung im vergangenen Jahr um rund fünf Prozent geschrumpft ist.

Und es sei auch noch zu früh, um Entwarnung zu geben.

Ein Teil der Stabilisierung sei auf nur kurzfristig wirkende Sonderfaktoren zurückzuführen gewesen.

www.iucab.com

But it should not be forgotten that the economic performance declined by 5 percent in the past year.

And it is to early to give all-clear.

One part of the stabilisation is only due to short-term acting special factors.

www.iucab.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Entwarnung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文