Was passiert, wenn der Dom bebt ?
Die Redakteurin Monika Grebe ist immer auf der Suche nach überraschenden Geschichten;Foto:
WDR
www.goethe.deWhat happens when the ground beneath the cathedral begins to quake ?
Editor Monika Grebe is always on the lookout for surprising stories; photo:
WDR
www.goethe.deBei einem zweiten Treffen werden die Themen festgezurrt.
„Die Beiträge sollen informativ und neu sein, sich aber auch spannend erzählen lassen“, erklärt Grebe.
Beim Kölner Dom war das zum Beispiel die Geschichte der beschädigten Glocke:
www.goethe.deThe topics are finalized at a second meeting.
“The individual sections have to be informative and new, but they also need to be presented in a gripping way”, Monika explains.
In the case of Cologne Cathedral, for example, the story of the damaged bell was told: in 2011, the bell’s clapper broke.
www.goethe.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.