anglais » allemand

Traductions de „fachbereiche“ dans le dictionnaire anglais » allemand

(Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

+ 49- ( 0 ) 40-42838 4675, email :

anke.gerber@wiso.uni-hambur... or consult the website http://www.wiso.uni-hamburg... for information about the chair and http://www.wiso.uni-hamburg...fachbereiche/vwl for information about the Department of Economics.

Applications should include a cover letter, curriculum vitae, and copies of degree certificate(s).

www.wiso.uni-hamburg.de

040- 42838 4675, Email :

anke.gerber@wiso.uni-hambur... oder informieren Sie sich im Internet über den Arbeitsbereich unter http://www.wiso.uni-hamburg... und den Fachbereich Volkswirtschaftslehre unter http://www.wiso.uni- hamburg.de/fachbereiche/vwl.

Bitte senden Sie Ihre Bewerbung mit den üblichen Unterlagen (Bewerbungsschreiben, tabellarischer Lebenslauf, Hochschulabschlusszeugnisse, Promotionsurkunde) sowie zwei Referenzschreiben von Hochschullehrerinnen bzw. Hochschullehrern bis zum 07.01.2015 an:

www.wiso.uni-hamburg.de

or two subject modules and one complementary subject

The design of the research phase of the Master’s program follows the recommendations of the Konferenz der Fachbereiche Physik (KFP, Conference of the Physics Departments) and of the Deutsche Physikalische Gesellschaft (DPG, German Physical Society) which have been put into practice by the great majority of the German physics departments.

www.physik.uni-regensburg.de

oder 2 Fachmodule und ein Ergänzungsfach nachgewiesen werden.

Die Gestaltung der Forschungsphase des Masterstudiums richtet sich nach den Empfehlungen der Konferenz der Fachbereiche Physik (KFP) und der Deutschen Physikalischen Gesellschaft (DPG), die von der überwiegenden Mehrheit der Physikfachbereiche in Deutschland umgesetzt wurden.

www.physik.uni-regensburg.de

In the transition period, the institutions with the highest number of downloads will be asked for voluntary financial contributions.

The KFP ( Konferenz der Fachbereiche Physik – Conference of the Departments of Physics ), the DPG ( Deutsche Physikalische Gesellschaft – German Physical Society ), the DMV ( Deutsche Mathematikervereinigung – German Association of Mathematicians ) and other specialised associations consider arXiv to be essential for their disciplines and support the project.

German universities and other institutions are to be involved in the financing of arXiv within the framework of arXiv-DH.

www.tib-hannover.de

In der Übergangszeit werden die Institutionen mit den höchsten Downloadzahlen auf freiwilliger Basis um finanzielle Unterstützung gebeten.

Die Konferenz der Fachbereiche Physik ( KFP ), die Deutsche Physikalische Gesellschaft, ( DPG ) die Deutsche Mathematikervereinigung ( DMV ) und weitere Fachgesellschaften halten arXiv für ihre Disziplinen für essentiell und unterstützen das Projekt.

Im Rahmen von arXiv-DH sollen deutsche Hochschulen und weitere Einrichtungen in die Finanzierung von arXiv mit eingebunden werden:

www.tib-hannover.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文