anglais » allemand

Traductions de „elapse“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

elapse [ɪˈlæps] VERBE intr

elapse time:

elapse
elapse

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

5.

If the supplier has undertaken an unsuccessful attempt of subsequent fulfilment, unjustifiably refused subsequent fulfilment or allowed an appropriate extension to elapse, we are entitled to eliminate the defect ourselves and demand reimbursement of the necessary expenses.

6.

www.elero.de

5.

Hat der Lieferant einen erfolglosen Nacherfüllungsversuch unternommen, die Nacherfüllung unberechtigt verweigert oder eine angemessene Nachfrist verstreichen lassen, so können wir den Mangel selbst beseitigen und Ersatz der erforderlichen Aufwendungen verlangen.

6.

www.elero.de

1 to 4.

Waiting period is the time which has elapsed since the acquisition of one's university entry qualification and during which no studies have been taken up (previous study periods reduce the waiting period).

www.hs-bremen.de

einer Verbindung aus zwei oder mehreren der Instrumente gemäß Nr. 1 bis 4.

Als Wartezeit wird die Spanne bezeichnet, die seit Erwerb der Hochschulzugangsberechtigung verstrichen ist und in der keine Studienaufnahme erfolgt ist (bisherige Studienzeiten vermindern die Wartezeit).

www.hs-bremen.de

Section 26

( 1 ) The dividends payable to shareholders shall be distributed in proportion to the contributions made on the nominal value of the shares; contributions made in the course of a business year shall be considered in proportion to the time that has elapsed since they were effected.

( 2 ) In case new shares are issued a different form of entitlement to profits may be agreed upon.

www.wienerberger.com

§ 26

( 1 ) Die Gewinnanteile der Aktionäre werden im Verhältnis der auf den Nennwert der Aktien geleisteten Einlagen verteilt; Einlagen, die im Laufe des Geschäftsjahres geleistet wurden, sind nach dem Verhältnis der Zeit zu berücksichtigen, die seit der Leistung verstrichen ist.

( 2 ) Bei Ausgabe neuer Aktien kann eine andere Gewinnberechtigung festgesetzt werden.

www.wienerberger.com

Polish, French, and Dutch survivors of Buna / Monowitz, who were not taken into account in the agreement, decided to file suit against I.G. Farben i.L.

To avoid placing the agreement in jeopardy, however, they first allowed the time period before the signing of the accord to elapse.

In this case, as in almost all subsequent ones, the Federal German courts rejected the claims of foreign concentration camp prisoners against German industrial enterprises.

www.wollheim-memorial.de

Polnische, französische und niederländische Buna / Monowitz-Überlebende, die durch das Abkommen nicht berücksichtigt wurden, entschlossen sich, gegen die I.G. Farben i.L. zu klagen.

Um das Abkommen nicht zu gefährden, ließen sie jedoch zunächst die Frist bis zur Vertragsunterzeichnung verstreichen.

In diesem wie in fast allen folgenden Fällen wiesen die bundesdeutschen Gerichte die Ansprüche ausländischer KZ-Häftlinge gegen deutsche Industrieunternehmen zurück.

www.wollheim-memorial.de

The time it takes to geocode each record in the table of addresses.

Use this setting to create an attribute in a geocoded feature class to show how much time elapsed during the matching of the address.

The value of this attribute is a number whose unit is seconds.

resources.arcgis.com

Die Zeitdauer für das Geokodieren jedes einzelnen Datensatzes in der Adressentabelle.

Verwenden Sie diese Einstellung, um ein Attribut in einer geokodierten Feature-Class zu erstellen, das anzeigt, wie viel Zeit während des Abgleichs der Adresse verstrichen ist.

Dieses Attribut ist ein Zahlenwert mit der Einheit Sekunden.

resources.arcgis.com

Delivery schedules All delivery schedules are binding.

Delivery delays entitle MULTIVAC to demand compensation instead of the service and to withdraw from the contract if a suitable grace period set by MULTIVAC has elapsed without result.

Further to this the legal determinations pertaining to arrears will also be applicable.

www.multivac.ch

3. Liefertermine Sämtliche Liefertermine sind verbindlich.

Eine Lieferterminüberschreitung berechtigt MULTIVAC, Schadensersatz statt der Leistung zu verlangen und vom Vertrag zurückzutreten, wenn eine von MULTIVAC gesetzte angemessene Nachfrist fruchtlos verstrichen ist.

Darüber hinaus gelten die gesetzlichen Bestimmungen über den Verzug.

www.multivac.ch

This is called the version based update mode.

if a certain periode of time has elapsed since the last plugin update.

josm.openstreetmap.de

genannt

falls eine bestimmte Zeitspanne seit der letzten Aktualisierung der Erweiterungen verstrichen ist.

josm.openstreetmap.de

Our Sun is a gigantic fusion reactor with an expected lifetime of about ten billion years.

Although this period of time is unimaginably long from a human perspective, half of it has already elapsed.

That means that our star, a very ordinary one in astronomical terms, will still be radiating the same amount of energy as it now does long after our resources of uranium, coal, gas or crude oil have been used up.

www.dlr.de

Unsere Sonne ist ein gigantischer Fusionsreaktor, mit einer Lebensdauer von etwa zehn Milliarden Jahren.

Gerade einmal die Hälfte dieser für Menschen unvorstellbaren Zeit ist verstrichen.

So wird unser im astronomischen Vergleich eigentlich sehr gewöhnliche Stern immer noch viel Energie zur Erde strahlen, wenn Uran, Kohle, Gas oder Erdöl längst aufgebraucht sein werden.

www.dlr.de

In acceleration of speed and passage values the SUZUKI engine emerged as the largest one.

Only eight seconds elapsed, until the KATANA reach the 160-kph-limit, and in the passage from 60 to 120 kph, in the fifth gear, its submitted the optimum within 6.9 seconds.

Result

www.katana-berlin.de

In Beschleunigungs- und Durchzugswerten entpuppte sich der SUZUKI-Motor nämlich als der Größte.

Nur acht Sekunden verstrichen, bis die KATANA die 160-km / h-Marke durcheilte, und im Durchzug von 60 bis 120 km / h im fünften Gang legte sie mit 6,9 Sekunden den Bestwert vor.

Fazit

www.katana-berlin.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文