The order of the arms corresponds to the order the arms were conferred.
So the most original of them is the „ Uraltes Ostertag-Wappen “ which means „ ancient Ostertag arms “.
We do t know anything about the bearer of this arms, probably it was the person who was first given the epithet Ostertag, perhaps the way it happened in one of the legends
www.ostertag-verband.deDie Reihenfolge der Wappen in diesem Dokument gibt auch die Reihenfolge wieder, in der die Wappen verliehen wurden.
Das ursprünglichste der Wappen ist demnach das „ Uralte Ostertag-Wappen “.
Über die Träger dieses Wappens ist nichts bekannt, die Wappenverleihung könnte sich nach einem Ereignis, wie es in den Legenden zum Familiennamen geschildert ist, zugetragen haben.
www.ostertag-verband.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.