espagnol » allemand

lamento [laˈmen̩to] SUBST m

lamento

I . lamentar [lamen̩ˈtar] VERBE trans

II . lamentar [lamen̩ˈtar] VERBE pron

lamentar lamentarse:

Expressions couramment utilisées avec lamento

lo lamento

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Lamento mucho si a alguno o alguna no le expresé mi gratitud de manera suficiente durante las exequias o en algún otro momento.
www.caminosdevida.com
También lamento que coincida con este momento tan catártico en tu vida.
www.dadanoias.net
Lamento que no te interese recibirlo, pero sé que un día te vas acordar de esto...
www.proyectosandia.com.ar
El caminante y el jarrón dejan pasar el tiempo a su lado sin lamento alguno, con la integridad que le es atribuible al solitario.
www.letralia.com
Lamento no haber podido colaborar más y mejor.
hablandodelasunto.com.ar
Lo que lamento es la palmera que arrancaste y que ojalá la hayan podido replantar.
www.laconceptradio.com
Amada vaca, querido novillo, lamento que sean víctimas de nuestras erráticas políticas nacionales, que la mayoría sigue como el burro sigue a la zanahoria.
www.diariamenteneuquen.com.ar
Lamento que le corten las alas a los creativos con proyectos aprobados.
www.comiqueando.com.ar
Darío, lamento mucho el diagnóstico de tu madre y le deseo lo mejor.
circuloesceptico.com.ar
Al menos para mí fue un placer ver buenos bailarines de escenario, y lamento que la crítica no se haya ocupado de destacar su labor.
blogs.lanacion.com.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina