allemand » arabe

erschließen VERBE trans

استفاد (من) [istaˈfaːda]
فتح [fataħa, a]
طور [t̵ɑwwara]
أعمر [ʔaʕmara]
عمر [ʕammara]

die Erscheinung <-, -en> SUBST

ظاهرة [ð̵ɑːhira]; ظواهر pl [ð̵ɑˈwaːhir] (2)
مظهر [mɑð̵har]

erschießen VERBE trans

قتل رميا بالرصاص [qatala (u) ramjan bi-r-rɑˈs̵ɑːs̵]

verschließen VERBE trans (abschließen)

أقفل (بالمفتاح) [ʔaqfala (bi-l-mifˈtaːħ)]
أغمض عينيه (عن) [ʔaɣmađɑ ʕaiˈnaihi]

erschlagen VERBE trans

قتل ضربا [qatala (u) đɑrban]

die Erschaffung <-, ohne Pl> SUBST

die Erschöpfung <-, -en> SUBST

إنهاك [ʔinˈhaːk]
ضنى [đɑnan/aː]

erschlaffen [ɛɐ̯ˈʃlafn̩] VERBE intr

تراخى [taˈraːxaː]

die Erschütterung <-, -en> SUBST

ارتجاج [irtiˈdʒaːdʒ]

erscheinen VERBE intr

ظهر [ð̵ɑhara, a]
بدا [badaː, uː]
لاح [laːħa, uː]
حضر [ħɑđɑra, u]
صدر [s̵ɑdara, u]

erschweren [ɛɐ̯ˈʃve:rən] VERBE trans

صعب [s̵ɑʕʕaba]

I . erschrecken VERBE trans <erschreckt, erschreckte, erschreckt>

أرعب [ʔarʕaba]
أفزع [ʔafzaʕa]
أخاف [ʔaˈxaːfa]

II . erschrecken VERBE intr <erschrickt, erschrak, erschrocken>

ارتعب [irˈtaʕaba]
فزع [faziʕa, a]
ذعر [ðuʕira]
نأز [naʔza, a] Syr umg

erschreckend ADJ

مروع [muˈrawwiʕ]
مريع [muˈriːʕ]

die Erpressung <-, -en> SUBST

ابتزاز [ibtiˈzaːz]

die Vermessung <-, -en> SUBST

مساحة [miˈsaːħa]
مسح [masħ]

die Auslassung <-, -en> [ˈauslasʊŋ] SUBST

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Wieder standen die Mitarbeiter vor Herausforderungen: Erschließung neuer Märkte, Privatisierung sowie Entwicklung neuer Produkte waren die wichtigsten.
de.wikipedia.org
Grund dafür war die unzureichende Erschließung der weiten Moorgebiete.
de.wikipedia.org
Die Bahn diente vorrangig der Erschließung der Erz- und Kohlevorkommen im Donbass und Krywbass und trug zur rasanten Entwicklung der Industrie in diesen Gebieten bei.
de.wikipedia.org
Dadurch wurde die Erschließung der Straßenblöcke am westlichen Ende des heutigen historischen Distriktes möglich.
de.wikipedia.org
Ziel des Portals ist die sammlungsübergreifende systematische Erschließung und Online-Publikation von über 275.000 druckgrafischen Porträts aus zwölf bedeutenden öffentlichen Sammlungen und Bibliotheken.
de.wikipedia.org
Ziel ist es dabei, die staatlichen Ressourcen und die Wirtschaft zu diversifizieren und zur Erschließung strategischer Sektoren beizutragen.
de.wikipedia.org
Als Cossitt mit der Erschließung begann, war das Gebiet als Kensington bekannt.
de.wikipedia.org
Einerseits zahlten sie Steuern und verbesserten durch die Erschließung neuer Flächen die Nahrungsmittelversorgung im Land.
de.wikipedia.org
Ein Projekt, das, wenn es funktioniert, ein bedeutender erster Schritt zur Erschließung neuen Lebensraums sein wird.
de.wikipedia.org
Eine weitere Erschließung des Gebietes durch Schnellbahnen wurde für sinnvoll gehalten.
de.wikipedia.org

"Erschließung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski