allemand » arabe

koordinieren [koʔɔrdiˈni:rən] VERBE trans

die Formatierung <-, -en> SUBST COMPUT

تشكيل [taʃˈkiːl]
تنسيق [tanˈsiːq]

die Formulierung <-, -en> SUBST

صياغة [s̵i̵ˈjaːɣa]

die Vokalisierung SUBST

die Kondensierung SUBST (trans)

تكثيف [takˈθiːf]

die Diskriminierung <-, -en> SUBST

die Koordination <-, -en> [koʔɔrdinaˈtsi̯o:n] SUBST

die Sanierung <-, -en> SUBST

إصلاح [ʔi̵s̵ˈlaːħ]
إعادة تأهيل [ʔiˈʕaːdat taʔˈhiːl]

die Inszenierung <-, -en> SUBST

إخراج [ʔixˈraːdʒ]

die Rationierung <-, -en> SUBST

تقنين [taqˈniːn]

die Pensionierung <-, -en> SUBST

die Fixierung <-, -en> SUBST

تثبيت [taθˈbiːt]
إثبات [ʔiθˈbaːt]
تحديد [taħˈdiːd]

die Dosierung <-, -en> SUBST

تقدير/مقدار الجرعة [taqˈdiːr/miqˈdaːr al-dʒurʕa]

die Radierung <-, -en> SUBST mit und ohne Plural möglich

كليشيه حفري [kliːˈʃeːh ħafriː]
طبعة عن كليشيه حفري [t̵ɑbʕa ʕan -]

die Isolierung <-, -en> SUBST

Isolierung → Isolation

Voir aussi : Isolation

die Isolation <-, -en> [izolaˈtsi̯o:n] SUBST

عزلة [ʕuzla]
انعزال [inʕiˈzaːl]
Isolation (Isolierung) a. ELEK
عزل [ʕazl]
عازل [ʕaːzil]; عوازل pl [ʕaˈwaːzil] (2)

die Markierung <-, -en> SUBST (Zeichen)

علامة [ʕaˈlaːma]

die Verzierung <-, -en> SUBST

زخرف [zuxruf]
زخرفة [zaxrafa]; زخارف pl [zaˈxaːrif] (2)

die Optimierung <-, -en> SUBST

تحسين [taħsiːn]

die Orientierung <-, -en> [ori̯ɛnˈti:rʊŋ] SUBST

Orientierung (Ausrichtung) → Orientierungssinn

توجيه [tauˈdʒiːh] (an dat)
اهتداء (ب) [ihtiˈdaːʔ]
توجه (إلى) [taˈwaddʒuh]

das Sardinien <-s> [zarˈdi:ni̯ən] SUBST

سردينيا [sarˈdiːnijaː]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Je nach Abstand der Querstraßen ist dabei oft nur eine richtungsbezogene Koordinierung möglich.
de.wikipedia.org
Die Aufgaben des Landeselternausschusses sind gemäß § 114 Schulgesetz die Wahrnehmung der Interessen der Eltern sowie die Vorbereitung und Koordinierung der Arbeit des Landesschulbeirates.
de.wikipedia.org
Damit sollte vor allem die Koordinierung der Ermittler bei grenzüberschreitendem Steuerbetrug und die Arbeit der Steuerbehörden bei Steuersachen mit Auslandsbezug erleichtert werden.
de.wikipedia.org
Er erklärt sich aus der zeitlichen Koordinierung der teilweise auch heute noch notwendigen gemeinsamen körperlichen Anstrengung der Geschützbesatzung bei verschiedenen Arbeiten.
de.wikipedia.org
Ihr Arbeitsschwerpunkt liegt in der Unterstützung der Einzelverbände, der Koordinierung von Veranstaltungen und Tagungen und der Zusammenarbeit mit internationalen Frauenbewegungen.
de.wikipedia.org
Drängende Aufgaben waren die Ernährung der Bevölkerung, die Koordinierung und Unterbringung von Flüchtlingen und elementare Instandsetzungsarbeiten.
de.wikipedia.org
Die Verkehrstelematik unterstützt die Koordinierung innerhalb von oder zwischen Verkehrssystemen wie Straßen-, Schienen-, Schiffs- und Luftverkehr.
de.wikipedia.org
Diese waren nie für die Zivilbevölkerung bestimmt, sondern zur Koordinierung der Gegenmaßnahmen, konnten allerdings über die allgemeinen Radioempfänger, wie etwa den Volksempfänger, problemlos erreicht werden.
de.wikipedia.org
In den Folgejahren bemühte sich der Bund um eine stärkere Koordinierung der Landespolizeien bei der Terrorismus- und Kriminalitätsbekämpfung.
de.wikipedia.org
Dabei wurden Marktforschung, Produktentwicklung und -konstruktion, Koordinierung der Lieferkette, die Auftragsabwicklung in den Werken, der Verkauf und der Service mit einbezogen.
de.wikipedia.org

"Koordinierung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski