allemand » arabe

die Einigkeit <-> [ˈainɪçkait] SUBST

اتفاق [ittiˈfaːq]
وئام [wiˈʔaːm]

die Neuigkeit <-, -en> [ˈnɔyɪçkait] SUBST

خبر (طريف) [xabar (t̵ɑˈriːf)]; أخبار pl [ʔaxˈbaːr]

die Seligkeit <-> SUBST

سعادة [saˈʕaːda]
غبطة [ɣibt̵ɑ]
Seligkeit CHR
طوبى [t̵uːbaː]

die Kleinigkeit <-, -en> [ˈklainɪçkait] SUBST

شيء زهيد [ʃaiʔ zaˈhiːd]
تافهة [taːfiha]; توافه pl [taˈwaːfih] (2)
أمر بسيط [ʔamr baˈsi̵ːt̵]

die Uneinigkeit <-, -en> SUBST

اختلاف [ixtiˈlaːf]
تنافر [taˈnaːfur]

die Helligkeit <-, -en> SUBST

ضياء [đi̵ˈjaːʔ]
سطوع [suˈt̵uːʕ]

die Fertigkeit <-, -en> SUBST

مهارة [maˈhaːra]

die Festigkeit <-> [ˈfɛstɪçkait] SUBST

die Mündigkeit <-> SUBST

رشد [ruʃd]
بلوغ [buˈluːɣ]

die Stetigkeit <-> SUBST

استمرار [istimˈraːr]

die Notwendigkeit <-, -en> [ˈno:tvɛndɪçkait, notˈvɛndɪçkait] SUBST

ضرورة [đɑˈruːra]
لزوم [luˈzuːm]
اقتضاء [iqtiˈđɑːʔ]

die Ewigkeit <-, -en> [ˈe:vɪçkait] SUBST

أبد [ʔabad]
خلد [xuld]
أزل [ʔazal]

die Obrigkeit <-, -en> [ˈo:brɪçkait] SUBST

السلطة [as-sult̵ɑ]
أولو الأمر [ʔuluː l-ʔamr]

die Süßigkeit <-, -en> [ˈzy:sɪçkait] SUBST

حلاوة [ħaˈlaːwa]
حلويات [ħalwaˈjaːt, ħalawiːˈjaːt] pl

die Zähigkeit <-> [ˈtsɛ:ɪçkait] SUBST

قساوة [qaˈsaːwa]
لزوجة [luˈzuːdʒa]
جلد [dʒalad]
عناد [ʕiˈnaːd]

die Fähigkeit <-, -en> SUBST

قدرة [qudra] (a. zu datعلى)
Fähigkeit a. JUR
أهلية [ʔahˈliːja]
كفاءة [kaˈfaːʔa]
قابلية الـ… [qaːbiˈliːjat al-]

die Müdigkeit <-> [ˈmy:dɪçkait] SUBST

تعب [taʕab]

die Tätigkeit <-, -en> SUBST

نشاط [naˈʃɑːt̵] [-aːt]
أنشطة [ʔanʃit̵ɑ]
عمل [ʕamal]
شغل [ʃuɣl]

wenigstens [ˈve:nɪçstn̩s] ADV

على الأقل [ʕalaː l-ʔaˈqall]

die Billigkeit <-> SUBST

رخص [ruxs̵]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Demutsformeln werden zwar noch heute benutzt, z. B. meine Wenigkeit, klingen aber altertümlich und zum Teil eher humoristisch.
de.wikipedia.org
Verben können auch Nebenbedeutungen, wie Kleinheit oder Wenigkeit, einnehmen.
de.wikipedia.org

"Wenigkeit" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski