allemand » arabe

I . balancieren [balãˈsi:rən] VERBE trans

حافظ على توازنه [ħaːfað̵ɑ ʕalaː tawaːˈzunihi]

II . balancieren [balãˈsi:rən] VERBE intr

مشى محافظا على توازنه [maʃaː (iː) muˈhaːfið̵ɑn -]

ausrangieren [ˈaʊsraŋʒi:rən] VERBE trans

نبذ [nabaða, i]
ترك [taraka, u]

ausradieren VERBE trans

محا [maħaː, uː]

ausquartieren [ˈaʊskvarti:rən] VERBE trans

أخرج (من منزله) [ʔaxradʒa (min manˈzilihi)]

ausspionieren VERBE trans (etwas)

تجسس (هـ/على) [taˈdʒassasa]

ausstaffieren [ˈaʊsʃtafi:rən] VERBE trans

جهز [dʒahhaza]

ausprobieren VERBE trans

جرب [dʒarraba]

aussondern VERBE trans , aussortieren VERBE trans

فرز [faraza, i]

ausblasen VERBE trans

نفث [nafaθa]

ausbleiben VERBE intr

تغيب [taˈɣajjaba]
لا يتحقق [laː jataˈħaqqaq]

ausbaden VERBE trans

تحمل نتائجه [taˈħammala nataːˈʔidʒahu]

ausbauen VERBE trans

وسع [wassaʕa]
حسن [ħassana]
عزز [ʕazzaza]
فك [fakka, u]

ausbrennen VERBE trans

انطفأ [inˈt̵ɑfaʔa]
احترق [iħˈtaraqa]

ausbilden VERBE trans

درب [darraba]
مرن [marrana]
علم [ʕallama]

ausbessern VERBE trans

صلح [s̵ɑllaħa]
أصلح [ʔɑs̵laħa]
رأب [raʔaba, a]
رتق [rataqa, i]

das Ausbleiben <-s> SUBST

تغيب [taˈɣajjub]
عدم تحقق [ʕadam taˈħaqquq]

I . ausbrechen VERBE trans (Zahn)

كسر [kasara, i]

II . ausbrechen VERBE intr

شب [ʃabba, i]
اندلع [inˈdalaʕa]
نشب [naʃiba, a]
انفجر [inˈfadʒara]
ظهر [ðɑhara, a]
فر [farra, i]
انخرط في البكاء [inˈxarat̵ɑ fiː l-buˈkaːʔ]

I . ausbreiten VERBE trans

نشر [naʃara, u]
فرش [faraʃa, u]

II . ausbreiten VERBE refl

انتشر [inˈtaʃara]
تفشى [taˈfaʃʃaː]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ist die Platte ausbalanciert, nehmen die Spieler abwechselnd ein oder zwei Holzstücke weg, ohne dass die Platte auf den Tisch fällt.
de.wikipedia.org
Sie verfügen über mehrere Arme und sind statisch ausbalanciert.
de.wikipedia.org
Die Urmaterie besteht aus drei unterschiedlich gearteten Substanzen – leicht, beweglich und dunkel –, die während der Weltenruhe noch ausbalanciert sind.
de.wikipedia.org
Die Steuerung ist leichtgängig, gut ausbalanciert und präzise.
de.wikipedia.org
Die Songstrukturen sind „unkonventionell“, das Album insgesamt „solide und ausbalanciert“.
de.wikipedia.org
Getragen „wird der Film von seiner glänzenden Hauptdarstellerin, die die Atmosphäre zwischen Tragik und Komik wunderbar ausbalanciert“.
de.wikipedia.org
Für die erfolgreiche Stickstoff-Fixierung muss die Sauerstoffkonzentration in den Wurzelknöllchen also genau ausbalanciert sein.
de.wikipedia.org
Dennoch seien die neuen Einheiten nicht vernünftig ausbalanciert und zumeist ihre Baukosten nicht wert.
de.wikipedia.org
Er würde verschiedene Ziele ausbalancieren: das Ende menschlicher Deprivation, der Abbau von Ungerechtigkeit, eine ökologisch tragfähige Produktion und fortgesetzte Innovation.
de.wikipedia.org
Das System ist so ausbalanciert, dass das Gewicht eines Mannes, der auf dem Hauptbalken läuft, ausreicht, um das Netz in das Meer sinken zu lassen.
de.wikipedia.org

"ausbalancieren" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski