allemand » arabe

durcheinander [dʊrçʔaiˈnandɐ] ADJ

مضطرب [muđˈt̵ɑrib]
غير مرتب [ɣair muˈrattab]
مرتبك [murˈtabik]

durchwachsen [dʊrçˈvaksn̩] ADJ fig

بين بين [baina bain]

durchlöchern [dʊrçˈlœçɐn] VERBE trans

ثقب [θaqqaba]
خرم [xarrama]

durchsickern [ˈdʊrçzɪkɐn] VERBE intr fig

تسرب [taˈsarraba]

durchwühlen [dʊrçˈvy:lən] VERBE trans

نبش (في) [nabbaʃa]
فتش [fattaʃa]

zuwandern VERBE intr

هاجر [haːʤaɾa]

auswandern VERBE intr

هاجر [haːdʒara]
نزح [nazaħa, a]

das Durcheinander <-s> [dʊrçʔaiˈnandɐ] SUBST

فوضى [fauđɑː]
اضطراب [i̵đt̵i̵ˈrɒːb]

durchblättern [ˈdʊrçblɛtɐn, dʊrçˈblɛtɐn] VERBE trans

تصفح [taˈs̵ɑffaħa]

durchweg [ˈdʊrçvɛk, ˈdʊrçve:ks] ADV

دون استثناء [duːna stiθˈnaːʔ]

abwandern VERB intr

نزح (عن) [nazaħa, a] (von dat)
هاجر (من) [haːdʒara]

einwandern VERBE intr

هاجر [haːdʒara]

unterwandern [ʊntɐˈvandɐn] VERBE trans

تسلل (إلى) [taˈsallala]
تغلغل (في) [taˈɣalɣala]

durchlesen [ˈdʊrçle:zn̩] VERBE trans

قرأ (هـ) (إلى آخره) [qaˈraʔa (a) (ʔilaː ʔaːˈxirihi)]

durchgehen [ˈdʊrçge:ən] VERB intr

مر [marra, u] (a. Antrag) (durch akkمن/ب)
فر [farra, i]
جمح [dʒamaħa, a]
راجع [raːdʒaʕa]
تغاضى عنه [taˈɣɑːđɑː ʕanhu]
أفسح له الطريق [ʔafsaħa lahu t̵-t̵ɑˈriːq]

durchsehen [ˈdʊrçze:ən] VERBE trans

اطلع على [iˈt̵t̵ɑlaʕa -]
راجع [raːdʒaʕa]

I . 'durchziehen1 [ˈdʊrçtsi:ən] VERB trans

سحب من خلال [saħaba (a) min xiˈlaːli] (durch akk)
مرر (من) [marrara -]
واصل حتى النهاية [wɑːs̵ɑla hattaː n-niˈhaːja]

II . 'durchziehen1 [ˈdʊrçtsi:ən] VERB intr (Truppen)

مر [marra, u]

die Durchwahl <-, ohne Pl> SUBST TEL

اتصال مباشر [ittiˈs̵ɑːl muˈbaːʃir]

durchaus [ˈdʊrçʔaus, dʊrçˈʔaus] ADV

تماما [taˈmaːman]
على الإطلاق [ʕalaː l-ʔi̵t̵ˈlaːq]
لاأبدا [laː … ʔabadan]

der Durchgang SUBST

1. Durchgang <-[e]s, -gänge>:

ممر [maˈmarr]

2. Durchgang <-[e]s, ohne Pl> (Durchgehen):

مرور [muˈruːr]
ممنوع الدخول [mamˈnuːʕ ad-duˈxuːl]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Etwa 20.000 Personen durchwanderten die Meldekartei des Gemeindeamtes.
de.wikipedia.org
Nachdem ein Peptid im Ribosom verknüpft wurde, durchwandert es einen ribosomalen Tunnel.
de.wikipedia.org
Dort durchwanderte er die verschiedenen Altersstufen und wurde weiters in regionale Auswahlmannschaften einberufen.
de.wikipedia.org
Die Tageszeit läuft der Sternzeit um einen Tag im Jahr nach, so wie die Sonne (scheinbar) einmal im Jahr rückwärts den Sternenhimmel durchwandert.
de.wikipedia.org
Als er ein Geröllfeld auf der Suche nach kurios geformten Steinen durchwandert, fällt ihm eine seltsame Konstellation auf.
de.wikipedia.org
Der Begriff ist abgeleitet von dem Verb perichorein, was wörtlich herumgehen, durchwandern, durchdringen sowie auf jemanden übergehen bedeutet.
de.wikipedia.org
Einmal in der Woche wurde Disziplin und Ausdauer geübt, indem man die Gegend durchwanderte, Schiesstage veranstaltete oder Gefechts- und Nachtübungen absolvierte.
de.wikipedia.org
Beim Durchwandern der Ortschaft, in der er sich befindet, betritt er ein Gefangenenlager.
de.wikipedia.org
Inzwischen ist die Schildkröte an vielen Orten ausgerottet, andernorts kommt sie nur noch marginal vor und durchwandert bestimmte Gebiete nur.
de.wikipedia.org
Nachdem der Einschnitt durchwandert ist, weitet sich die Landschaft und die Hütte ist bereits sichtbar.
de.wikipedia.org

"durchwandern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski