allemand » grec

II . bescheiden2 <bescheidet, beschied, beschieden> VERB pron

bescheiden sich bescheiden sout (sich begnügen):

Expressions couramment utilisées avec bescheidener

ein bescheidener Mensch

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der Schlafraum ist in seinen Dimensionen zwar bescheidener als das Prunkschlafzimmer im Hauptflügel, aber ebenso aufwändig gestaltet.
de.wikipedia.org
Er war bis zu seinem Tod als bescheidener Bettelmönch tätig und starb, fast erblindet, verehrt von der Bevölkerung, die ihm ein Denkmal setzte.
de.wikipedia.org
Ab 1946 war er als Drehbuchautor, erneut Regieassistent und im Jahr danach auch als Regisseur für einige Filme bescheidener Bedeutung.
de.wikipedia.org
Während ersterer ein – wenn auch vergleichsweise bescheidener – Erfolg wurde, floppte letzterer trotz sehr guter Kritiken an den Kinokassen.
de.wikipedia.org
Den Friseur kennzeichnet neben seiner Herzlichkeit, dass er ein sehr bescheidener, zuvorkommender, freundlicher und hilfsbereiter Mensch ist.
de.wikipedia.org
Durch die Bahnanbindung entwickelte sich ein bescheidener Tourismus.
de.wikipedia.org
Ein Bestandskatalog wurde erstellt, ein eigener bescheidener Etat eingeführt und feste Öffnungszeiten wurden angeboten.
de.wikipedia.org
So wird erklärlich, das Putin als bescheidener Staatsdiener auftritt und behauptet, keine Reichtümer zu haben.
de.wikipedia.org
Dem Album war mit seinem Erscheinen pekuniär ein lediglich bescheidener Erfolg vergönnt.
de.wikipedia.org
Unter Zugrundelegung von Schlaffers hohem Dichtungsbegriff handelt es sich hierbei um „Werke und Werkchen von bescheidener Kunstfertigkeit“.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский