allemand » grec

II . ergeben1 <ergibt, ergab, ergeben> VERB pron sich ergeben

2. ergeben (sich herausstellen):

Expressions couramment utilisées avec ergab

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das ergab ein Leistungsgewicht von 0,156 PS pro Kilogramm.
de.wikipedia.org
Zum Kriegsende war jedoch die Produktivität auf Grund von Arbeitskräfte- und Rohstoffmangel stark herabgesetzt, die Belegschaft ergab sich den Amerikanern bei deren Einmarsch.
de.wikipedia.org
Daraus ergab sich ein Handicap für hubraumstarke Fahrzeuge.
de.wikipedia.org
Aus der Bohrung ergab sich zu dieser Zeit die Steuerklasse (das sog.
de.wikipedia.org
Mit beiden Treibladungstypen wurde eine Mündungsgeschwindigkeit von 471 m/s erreicht, bei einer Rohrerhöhung von +8,7° ergab dies eine Schussweite von 3660 m.
de.wikipedia.org
Über das Jahr verteilt ergab sich in einem texanischen Untersuchungsgebiet folgendes Bild: Sorghum-Hirsen nahmen 26,66 % des Nahrungsvolumens ein, gefolgt von Säugetieren (hauptsächlich Aas) mit 13,63 %.
de.wikipedia.org
Die Grabung von 2014 im südlichen Bereich der Anlage ergab, dass der Graben zwei Bauphasen aufwies.
de.wikipedia.org
Durch die Abzählung der Tage zwischen den alljährlichen Nilüberschwemmungen und deren Mittelung im Laufe der Jahre ergab das Sonnenjahr in ihrem Kalender 365 Tage.
de.wikipedia.org
Daraus ergab sich auch der Bedarf an adäquaten Wagentypen zur Postbeförderung.
de.wikipedia.org
Anschließend wandte sich das siegreiche sächsische Heer der belagerten Burg Lenzen zu, deren Besatzung sich samt ihrem „König“ (rex) sofort ergab.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"ergab" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский