allemand » polonais

Traductions de „einhergehen“ dans le dictionnaire allemand » polonais (Aller à polonais » allemand)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Eine expansive Geldpolitik wiederum erhöht das Preisniveau, so dass sie mit einem steigenden Zinsniveau einhergeht.
de.wikipedia.org
Die Wirkung umfasst eine Euphorisierung, die mit Appetitlosigkeit und erhöhter Wachheit, Kontaktfreudigkeit und starkem Redebedürfnis einhergeht.
de.wikipedia.org
Die Augen sind groß und nach vorn gerichtet, womit ein guter Gesichtssinn einhergeht.
de.wikipedia.org
Durch gezielte Zyklusbeobachtung kann festgestellt werden, ob die Periodenblutung mit einem Eisprung einhergeht.
de.wikipedia.org
Die Tätigkeit in der Gesundheits- und Krankenpflege kann mit verschiedenen Belastungen einhergehen.
de.wikipedia.org
Arbeiterkneipen entstanden und alle anderen Personen und Begleiterscheinungen traten auf, die mit derartigen provisorischen Arbeiterunterkünften einhergehen.
de.wikipedia.org
Begründet wird dieser Aufschlag mit dem größeren verwaltungstechnischen Aufwand, der durch die häufiger vorgenommenen Zahlungsbuchungen einhergeht.
de.wikipedia.org
Die regulatorische Eigenkapitalentlastung, die mit diesem Risikotransfer einhergeht, ist der wichtigste Grund für den Einsatz forderungsbesicherter Wertpapiere.
de.wikipedia.org
Die Sanierung muss mit einer Trockenlegung von Mauerwerk und Holzkonstruktion einhergehen und kann deshalb umfangreich werden.
de.wikipedia.org
Leukose (von) ist ein Begriff für eine zumeist durch Retroviren hervorgerufene Erkrankung der weißen Blutkörperchen (Leukozyten), die mit der Bildung von Tumoren einhergeht.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"einhergehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski