portugais » allemand

Traductions de „obliegen“ dans le dictionnaire portugais » allemand

(Aller à allemand » portugais)
competir a alguém littér
jdm obliegen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Als Landesgericht obliegt ihm in zweiter Instanz die Behandlung der Rechtsmittel gegen Entscheidungen der Bezirksgerichte.
de.wikipedia.org
Den Apotheken obliegt die ordnungsgemäße Arzneimittelversorgung der Bevölkerung (Abs.
de.wikipedia.org
Dem Skontroführer obliegt die Ermittlung von Börsenpreisen im regulierten Markt, sofern diese nicht über elektronische Handelssysteme ermittelt werden.
de.wikipedia.org
Der Regierung obliegt unter anderem die allgemeine Aufsicht über die nachgeordneten Behörden und deren Beratung sowie die Förderung privater und öffentlicher Vorhaben.
de.wikipedia.org
In Ihrer breit aufgestellten Regierungskoalition oblag es ihr, neben den eigenen Reformvorschlägen auch die durch die neue Verfassung von 2011 notwendigen Rechts- und Verwaltungsreformen mitzugestalten.
de.wikipedia.org
Interpretation und die Art der Ausführung obliegen dem Artisten und im Wettkampf der Beurteilung einer Jury.
de.wikipedia.org
So können die Geschworenen etwa zwar Zeugen befragen oder gewisse Beweisaufnahmen empfehlen, die Entscheidung darüber obliegt jedoch allein dem Schwurgerichtshof.
de.wikipedia.org
Die Bestellung obliegt zunächst dem Testament des verstorbenen Königs.
de.wikipedia.org
Ist allerdings „die Bevorratung kürzer als zwei Tage, obliegt es dem Unternehmer, die Angemessenheit nachzuweisen.
de.wikipedia.org
Ihm oblag es, Konventsgebäude zu errichten, doch damit stockte es.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"obliegen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português