allemand » portugais

Traductions de „unpersönlich“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

unpersönlich ADJ a LING

unpersönlich

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nur wer die eigene unpersönliche Natur erkennt, wird frei sowohl von Schuld als auch Schuldzuweisung, was zu vollkommener Harmonie mit der Umgebung führe.
de.wikipedia.org
Ihre Gesichtszüge wirken unpersönlich und sind frontal zum Betrachter gewandt.
de.wikipedia.org
Wo Raum ist, ist Bewusstsein, weit, offen, unpersönlich.
de.wikipedia.org
So würden die Figuren dadurch glatt und unpersönlich wirken.
de.wikipedia.org
Traditionelles Wissen ist unpersönliches Wissen der gesamten Gemeinschaft und hat in der Regel keinen namentlich bekannten Entdecker oder Erfinder.
de.wikipedia.org
Die Akteure wechseln wiederum beständig; der Vollzug ihrer Handlungen trägt weitgehend mechanische, unpersönliche Züge und verkörpert in der Regel eine Extremform des außengesteuerten Verhaltens.
de.wikipedia.org
Außerdem gibt es eine Reihe unpersönlicher Verben, die statt eines Subjektes ein Dativobjekt verlangen, z. B.
de.wikipedia.org
Zu den Haftinsassen hatten sie eine unpersönliche Beziehung, sie wurden „wie Material“ behandelt, das sich zu Versuchen und für die Rüstungsindustrie eignete.
de.wikipedia.org
Einige intransitive Verben erlauben jedoch kein solches unpersönliches Passiv, darunter sind genau die Verben, die sich hinsichtlich der Partizipbildung als unakkusativisch erweisen.
de.wikipedia.org
Ferner stieß anfangs sein eher unpersönlicher, auf das Sachliche ausgerichteter Führungsstil auf Kritik.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"unpersönlich" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português