allemand » russe

Beschlag <-(e)s, Beschläge> SUBST m

1. Beschlag (Verschluss):

Beschlag

2. Beschlag (trübe Schicht):

Beschlag
jdn/etw in Beschlag nehmen

I . beschlagen2 VERBE trans irrég, ohne ge-

1. beschlagen (mit Beschlag versehen):

2. beschlagen (Pferd):

-кова́ть perf

II . beschlagen2 VERBE intr (Fenster)

Expressions couramment utilisées avec Beschlag

jdn/etw in Beschlag nehmen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Inwieweit dafür Bestandteile (Beschläge, Winden usw.) mitgeführt wurden, ist nicht bekannt, jedoch anzunehmen.
de.wikipedia.org
Der schildförmige eiserne Beschlag der Türe ist mit 1588 bezeichnet.
de.wikipedia.org
Die Grabungen 1912 förderten mehrere bronzene Beschläge eines Pferdezaumzeugs und einen großen, länglich geschwungenen Beschlag mit Ornamenten an den Enden zutage.
de.wikipedia.org
Darüber befinden sich drei goldene Beschläge, die ineinandergreifen.
de.wikipedia.org
Typische Beschläge wie Scharniere oder Griffe dienen der Einleitung von Kräften.
de.wikipedia.org
Die Eisenplattentür weist spätgotische Beschläge aus dem 15. Jahrhundert auf.
de.wikipedia.org
Die Lauge trat an vielen kleinen Stellen in einer Breite von 3,60 m als feuchter Beschlag des Stoßes aus.
de.wikipedia.org
Die Arbeitspferde waren von der Armee in Beschlag genommen worden, die Äcker waren unbestellt oder von den Einfällen der Spanier verwüstet.
de.wikipedia.org
Ein Sturmhaken (auch: Sperrangel oder Windhaken) ist ein Beschlag.
de.wikipedia.org
Zu den wichtigsten Funden gehören mehrere Beschläge von insgesamt zwei Kästchen, die frühchristlichen Ursprungs sind.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Beschlag" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский