allemand » russe

weiden [ˈvaɪdən] VERBE intr

weinen [ˈvaɪnən] VERBE intr

I . feilen [ˈfaɪlən] VERBE trans

II . teilen VERBE intr

1. teilen (Weg, Fluss):

-ветви́ться perf

2. teilen (Auffassung):

-ли́ться perf

I . heilen [ˈhaɪlən] VERBE trans

weichen [ˈvaɪçən] VERBE intr wich, gewichen

1. weichen (sich von irgendwo entfernen):

2. weichen (Platz machen):

-пи́ть perf

Weizen <-s> [ˈvaɪtsən] SUBST m

weise [ˈvaɪzə] ADJ

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Wenn fremde Herrscher am Hofe weilten, versahen sie auch dort den Ordonnanzdienst.
de.wikipedia.org
Er weile nicht nur bei den ihn Liebenden, sondern im Grund aller Seelen; wenn das nicht so wäre, könnten sie nicht bestehen.
de.wikipedia.org
Der Familie wird klar, dass der Mörder noch unter ihnen weilt.
de.wikipedia.org
Über 100 Musikverlage, über 200 Komponisten und mehr als 1.000 Instrumentalisten weilten in der Stadt.
de.wikipedia.org
Lediglich 1646, 1652/1653 weilten sie in den Räumen des Schlosses.
de.wikipedia.org
Wir weilten den Tag über in gemütlichem Beisammensein, und da zeigte er sich als ein ganz ausgezeichneter Erzähler.
de.wikipedia.org
In dem Zusammenhang weilte sie mindestens einmal noch in ihrer Geburtsstadt.
de.wikipedia.org
Weilt die Königin in diesen Ländern, führt sie die Grundflagge, bestehend aus einem gekrönten und von goldenen Rosen umkränzten „E“ auf blauem Grund.
de.wikipedia.org
1277) lautet: „Er (d. h. Chidr) ist am Leben und weilt unter uns“.
de.wikipedia.org
Von 1838 bis 1841 weilte er für das Studium im Ausland.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"weilen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский