Die Führung wird von einem fachlich innerhalb der Vatikanischen Museen geschulten, gehörlosen Museumsführer durchgeführt.
Mit der Ausbildung der gehörlosen Museumsführer erweitert sich nicht nur das Angebot der Besuchertouren, sondern man ermutigt auch im Sinne der Integration und der Barrierenfreiheit die Entwicklung zur beruflichen Selbständigkeit der Gehörlosen.
Videos in LIS
mv.vatican.vaVisits are conducted by deaf didactic guides who have received specialised training in the Vatican Museums.
The formation of deaf didactic guides not only enlarges the range of guided tours offered by the Vatican Museums, responding to the needs of hospitality and accessibility by these visitors, but they also wish to encourage the professional autonomy of deaf persons.
Video in LIS language
mv.vatican.va05 ´ 25 min
Der gehörlose Poet Wim Emmerik gebärdet ein Gedicht über die menschliche Entwicklung und die Jahreszeiten in kreativer Interaktion mit der Kamera. mehr Infos
O Resto é Silêncio
www.interfilm.de05 ´ 25 min
The deaf poet Wim Emmerik signs a poem about human development and the seasons, in creative interaction with the camera. more info
O Resto é Silêncio
www.interfilm.deSie wollen nicht gemein sein, aber sie wissen es einfach nicht besser.
Ich weiß es, deswegen sage ich auch zu anderen, wenn sie so etwas erwähnen, dass es anders ist (also dass es z.B. gehörlos heißt, dass manche sprechen können, dass man nicht “stumm”
www.gehoerlosblog.deYou do not want to be mean, but they just do not know better.
I know it, that's why I also say to other, if they mention something, that it is different (so that it e.g.. deaf means, that some can speak, that you can not “mute”
www.gehoerlosblog.deSie wollen nicht gemein sein, aber sie wissen es einfach nicht besser.
Ich weiß es, deswegen sage ich auch zu anderen, wenn sie so etwas erwähnen, dass es anders ist (also dass es z.B. gehörlos heißt, dass manche sprechen können, dass man nicht "stumm"
www.gehoerlosblog.deYou do not want to be mean, but they just do not know better.
I know it, that's why I also say to other, if they mention something, that it is different (so that it e.g.. deaf means, that some can speak, dass man nicht "stumm"
www.gehoerlosblog.deMittwochs und samstags bieten die Vatikanischen Museen einen Besuch mit Führung für Gehörlose in der Italienischen Zeichensprache ( LIS ) an.
Die Führung wird von einem fachlich innerhalb der Vatikanischen Museen geschulten, gehörlosen Museumsführer durchgeführt.
Mit der Ausbildung der gehörlosen Museumsführer erweitert sich nicht nur das Angebot der Besuchertouren, sondern man ermutigt auch im Sinne der Integration und der Barrierenfreiheit die Entwicklung zur beruflichen Selbständigkeit der Gehörlosen.
mv.vatican.vaOn Wednesdays and Saturdays the Vatican Museums offer free guided Tours for the Deaf in Italian Sign Language ( LIS ).
Visits are conducted by deaf didactic guides who have received specialised training in the Vatican Museums.
The formation of deaf didactic guides not only enlarges the range of guided tours offered by the Vatican Museums, responding to the needs of hospitality and accessibility by these visitors, but they also wish to encourage the professional autonomy of deaf persons.
mv.vatican.vaerstmals in Norwegen / / 25.04.2014
Das MCO bringt sein Education-Projekt "Feel the Music" für gehörlose und schwerhörige Kinder in diesem Mai nach Norwegen, in die Heimatstadt des Pianisten Leif Ove Andsnes.
www.mahler-chamber.dein Norway for the first time / / 25.04.2014
In May, the MCO brings its Education Project "Feel the Music" for deaf and hearing-impaired children to Bergen, the hometown of Norwegian pianist Leif Ove Andsnes.
www.mahler-chamber.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.