Vibrating insect wings beat, swishing against one another, glistening with a toxic beauty, and wind themselves out from a plastic bottle top.
Then they transform into little Sputniks with tender antennas, which rush around clanking in the heart of the cactus until we dive into one of their hollow bodies, and a tin can disappears into the spatial depths of the image.
In Nikki Schuster´s stop–motion–animation Parasit, organic and non–organic, documentary and animation engage in luminuos mutations.
www.sixpackfilm.comVibrierende Insektenflügel schlagen raschelnd aneinander, glitzern dabei giftig – schön und drehen sich aus einem Plastikflaschengewinde heraus.
Dann verwandeln sie sich in kleine Sputniks mit zarten Antennen, die im Herzen des Kaktus klirrend umherschwirren, bis man in einen ihrer Hohlkörper eintaucht und eine Konservendose in der Raumtiefe des Bildes verschwindet.
In Nikki Schusters Stop–Motion–Animation Parasit gehen das Organische und das Anorganische, das Dokumentarische und die Animation leuchtende Mutationen ein.
www.sixpackfilm.com"
Light meals with fresh, fragrant herbs and crisp, young vegetables - artfully combined with tender meat and succulent fish are conjured up by us on the table - you have certainly been looking forward all winter!
Here is a small sample as a taster:
www.hotel-christina.atverzaubern.
Leichte Gerichte mit frischen, duftenden Kräutern und knackigem, jungem Gemüse - raffiniert kombiniert mit zartem Fleisch und saftigem Fisch werden von uns auf den Tisch gezaubert - darauf haben Sie sich sicher schon den ganzen Winter gefreut!
Hier schon einmal eine kleine Kostprobe:
www.hotel-christina.atwe will tend paradisiacal gardens in our minds and wed ourselves with plants and animals ;
we will proclaim vehement visual, sonic, and vocal manifestos against a world that we hate and draft fragile, tender declarations of love to a world that we dream of and believe can become reality.
TOMAS ZIERHOFER-KIN Artistic director donaufestival PS:
www.donaufestival.atJenseits hierarchischer und dualistischer Denkmodelle träumen wir mit unseren KünstlerInnen von gesellschaftlichen Gegenmodellen, von ephemeren anarchischen Weltentwürfen, wir werden in unseren Köpfen paradiesische Gärten bauen und uns mit Pflanzen und Tieren vermählen ;
wir werden bild-, ton- und wortgewaltige Manifeste gegen eine Welt, die wir hassen, errichten und werden zerbrechlich zarte Liebeserklärungen an eine Welt, von der wir träumen und von der wir glauben, dass sie Realität werden könnte, formulieren.
TOMAS ZIERHOFER-KIN Künstlerischer Leiter donaufestival PS:
www.donaufestival.atCulinary spring at the Achensee :
Are you up for light dishes with fresh, fragrant herbs and crisp, young vegetables - artfully combined with tender meat and succulent fish.
Services inclusive:
www.hotel-christina.atKulinarischer Frühling am Achensee :
Haben Sie auch Lust auf leichte Gerichte mit frischen, duftenden Kräutern und knackigem, jungen Gemüse - raffiniert kombiniert mit zartem Fleisch und saftigem Fisch.
Leistungen inklusive:
www.hotel-christina.at"
Light meals with fresh, fragrant herbs and crisp, young vegetables - artfully combined with tender meat and succulent fish are conjured up by us on the table - you have certainly been looking forward all winter!
Here is a small sample as a taster:
hotel-christina.atverzaubern.
Leichte Gerichte mit frischen, duftenden Kräutern und knackigem, jungen Gemüse - raffiniert kombiniert mit zartem Fleisch und saftigem Fisch werden von uns auf den Tisch gezaubert - darauf haben Sie sich sicher schon den ganzen Winter gefreut!
Hier schon einmal eine kleine Kostprobe:
hotel-christina.atBolognese Mannerism remained Ludovico Carracci ´ s geatest source of influence through his life.
An often reserved, ceremonial mode and a certain severity in modeling, which still conveys tender emotions, characterizes his art.
In the 1580s Ludovico Carracci became established as a painter in Bologna, earlier, in 1578 he had already joined the Bolognese painters ´ gild " Compagnia dei Pittori ".
www.kettererkunst.deDen größten Einfluss auf sein Werk behält der Bologneser Manierismus, dem Ludovico Carracci zeitlebens niemals ganz den Rücken kehrt.
Ein oft distanzierter, zeremonieller Modus und eine gewisse Härte in der Modellierung kennzeichnen seine Malereien, die gleichwohl auch zarte Gefühlsregungen zu transportieren vermögen.
In den 1580er Jahren etabliert sich Ludovico Carracci in Bologna als Maler, und bereits ab 1578 ist er Mitglied der Bologneser Malerzunft, der " Compagnia dei Pittori ".
www.kettererkunst.deHARVEST APPLE CHICKEN SALAD
Tender char-grilled sliced chicken breast served with a medley of fresh baby spinach tossed with choped bacon, goat cheese crumbles, green apple, pecans, dried apricots and pumpkin seeds, generously drizzled with Pomegranate Honey Mustard dressing.
€ 12,90
tgifridays.atHARVEST APPLE CHICKEN SALAD
Zarte gegrillte, in Scheiben geschnittene Hähnenbrust serviert mit einem Medley aus frischen Baby-Spinat, Speck, Ziegenkäse, Apfelstückchen, Pekannüsse, getrockneten Marillen und Kürbiskerne, großzügig mit Granatapfel-Honig-Senf-Dres... beträufelt.
€ 12,90
tgifridays.ats possible to further enhance this pleasure, as is shown by the professional chefs of the Block House restaurant chain.
The breed and the rearing of the cattle, the ripening of the meat, cutting technology, and the skill of the chef all determine whether the steak on the diner s plate is tender or not.
www.hoffmann-und-campe-corporate-publishing.deDass dieser sich noch steigern lässt, zeigen die Profis der Restaurantkette Block House.
Rasse und Aufzucht der Tiere, Reifung und Schnitttechnik sowie das Können der Köchin oder des Kochs am Herd bestimmen, ob zum Schluss ein zartes Steak auf dem Teller liegt oder nicht.
www.hoffmann-und-campe-corporate-publishing.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.