The extent of the difference grows from the similarity ( or dissimilarity ) of the two pictures into the scenes themselves, as the secondary characters are apparently unconcerned by the disappearance of their counterpart.
The viewer is forced to close the gap until the final fade-out gently releases the remaining doppelgänger.
(Isabella Reicher) Translation:
www.sixpackfilm.comDas Moment der Differenz erweitert sich vom Verhältnis der Bilder zueinander nun auch ins Bild hinein, denn die auftretenden Nebenfiguren scheint das Verschwinden ihrer Bezugsperson nicht zu stören.
Der Betrachter muss die Lücke schließen, bis die letzte Abblende auch den verbliebenen Doppelgänger sanft erlöst.
(Isabella Reicher)
www.sixpackfilm.comVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.