Tran Luong wurde 1960 geboren und absolvierte 1983 sein Studium an der Hochschule der Schönen Künste in Hanoi.
Seine Kindheit und Jugend verlebte er auf dem Land, lernte so das traditionelle Leben Vietnams kennen und erfuhr die unterschiedlichen Facetten der Natur des Landes, die sich auch in seinen Werken widerspiegeln.
1983 gründete er die Künstlergruppe Gang of Five.
cms.ifa.deTran Luong was born in 1960 and completed his studies at the University of Fine Arts in Hanoi in 1983.
He spent his childhood and youth in rural areas, thus becoming acquainted with Vietnam?s traditional life and experiencing the diverse facets of the country?s nature, which are also reflected in his work.
In 1983 he founded the artist group Gang of Five.
cms.ifa.de( 61 ) spielte.
Danach verschwand Marlene Dietrich von der Leinwand, nur noch 1978 erschien sie in " Schöner Gigolo, armer Gigolo " (78) , danach zog sie sich völlig in ihr Privatleben zurück und verlebte ihre letzten Jahre in Paris.
www.cyranos.ch( 61 ).
After that Marlene Dietrich vanished from the screen, only in 1978 she appeared a last time in " Schöner Gigolo, armer Gigolo " (78) , then she retired from the film business and hid completely in her private life where she spent her last years in Paris.
www.cyranos.chWir auf dem Moserhof erfüllen diesen Wunsch gerne und mit hohem Anspruch.
Denn wer bei uns seine Reiterferien verlebt, bekommt von professionellen Reitstunden, Dressur- und Springunterricht über Touren und Wanderritte durch die Hohen Tauern alles geboten.
Ausritt in die Natur
www.moserhof.netAt Moserhof we can fulfill all these wishes and even better, at a high level to meet all demands.
If you spend your vacation here with us we can offer you professional instruction, dressage and jumping training, tours on horseback through the High Tauern and much more.
Ausritt in die Natur
www.moserhof.netAm 31. Dezember 1913 wurde Lina Butterweck getauft.
Ihre Kindheit verlebte sie in Wetterburg und ging dort auch zur Schule.
Anschließend übte sie den Beruf einer Hausangestellten aus und war in dieser Funktion bei der Familie des Studienrats Dr. Karl Thüre in Frankfurt am Main, Eschersheimer Landstraße 107, beschäftigt.
gedenkort-t4.euShe spent her childhood in Wetterburg, where she also went to school.
Subsequently she she held the profession of a house-keeper and was in this function employed by the family of the the grammar school teacher Dr. Karl Thüre in Frankfurt am Main, Eschersheimer Landstraße 107.
gedenkort-t4.euEr starb am 28. April 1973 im Exil.
Die akademische Malerin Anna Sládková wurde am 16. 7. 1917 in Náchod geboren, wo sie auch ihr ganzes Leben verlebte.
mestonachod.czHe died in exile in 1973.
Academic painter Anna Sládková was born in 1917, in Náchod, Kamenice Street and spent her life there.
mestonachod.czMan weiß gar nicht, wohin man zuerst schauen soll. Die kleinen ( und großen ) Details – einfach toll ! ”
“… mit dem herzlichen Geist des Hauses und der liebevollen Ausstattung … haben wir hier eine schöne Zeit verlebt …”
“Wir hatten eine wunderschöne Ferienwohnung für unsere Hochzeitsnacht, mit sehr viel Flair und Atmosphäre!”
www.ferienwohnung-wied.deThe small ( and large ) details – just great ! ”
“…the warm spirit of the house, lovingly equipped… we have spent a nice time …”
“We had a beautiful apartment for our wedding night, with plenty of charm and atmosphere!”
www.ferienwohnung-wied.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.