allemand » anglais

ver·schla·gen*1 VERBE trans irrég

3. verschlagen (verblättern):

to turn [or blow] over the page[s plur ]

4. verschlagen (nicht treffen):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Vor allem Rucksacktouristen verschlägt es vermehrt an diese Stelle, die sich rund 1.500 Meter von der Hauptstraße entfernt befindet.
de.wikipedia.org
Orientalen, Germanen, Menschen aus allen Teilen des Reiches die es hierher verschlagen hatte, darunter auch die ersten ostgermanischen und hunnischen Einwanderer, lebten hier gleichsam als Schicksalsgemeinschaft zusammen.
de.wikipedia.org
Und Eriol erzählt ihnen davon, warum es ihn an die Küste verschlagen hatte, als seine Eltern verstorben waren und von seinen Abenteuern auf dem Meer.
de.wikipedia.org
Die entstehende Explosion verschlug die Eltern der beiden Zwillinge in die fremde Welt.
de.wikipedia.org
Im Roman verschlägt es sie auf der Flucht vor den Deutschen bis auf die Antillen.
de.wikipedia.org
Er war immer lustig, galt aber auch als listig und verschlagen – und schwieg an den richtigen Stellen.
de.wikipedia.org
Danach wird ein frisches Eigelb verschlagen und mit 100 bis 150 gramm schälter Hirse vermengt.
de.wikipedia.org
Die Kinder überleben und werden auf eine unbewohnte Südseeinsel verschlagen.
de.wikipedia.org
Zur Zubereitung wird zunächst Salz in Weinessig gelöst, dann die etwa dreifache Menge Öl hinzugegeben und alles zu einer Emulsion verschlagen.
de.wikipedia.org
Zur Zubereitung wird zunächst etwas Champignon- und Kalbsfond mit Dotter vom Hühnerei schaumig gerührt und dann mit heißer, aber nicht mehr kochender Grundsauce verschlagen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文