Doch das Fundament wurde gelegt, damit der öffentliche und private Sektor und die Zivilgesellschaft ihre Kräfte bündeln können und, wo möglich und sinnvoll, gemeinsam für eine nachhaltige Entwicklung und Armutsbekämpfung arbeiten.
Wenn diese gesellschaftlichen Akteure - wie drei große mächtige Elefanten gemeinsam voranschreiten – können sie einen entscheidenden Unterschied bewirken!
www.giz.deBut the foundation has been laid for public and private sector and civil society to bundle their forces and where possible and useful to collaborate towards sustainable development and poverty reduction.
Together, these societal actors – like three big powerful elephants – can make a huge difference!
www.giz.deBeratung für Akademiker / innen
Die beruflichen Anforderungen an Akademikerinnen und Akademiker werden komplexer, je weiter sie in ihrer Karriere voranschreiten.
Gleichzeitig sind akademische Karrieren durch viele unsichere Faktoren bestimmt, so dass eine verlässliche Planung häufig schwierig ist.
www.uni-goettingen.deConsultation for Academics
In their careers, academics are facing more complex challenges the further they proceed.
At the same time academic careers are determined by many uncertain factors which makes reliable career planning difficult.
www.uni-goettingen.deChristus den Gekreuzigten.
Und so wird die Kirche voranschreiten.
Ich wünsche uns allen, dass der Heilige Geist auf die Fürbitte der Mutter Gottes, unserer Mutter, uns diese Gnade schenke: gehen, aufbauen, Jesus Christus den Gekreuzigten bekennen.
www.vatican.vaChrist crucified.
And in this way, the Church will go forward.
My prayer for all of us is that the Holy Spirit, through the intercession of the Blessed Virgin Mary, our Mother, will grant us this grace: to walk, to build, to profess Jesus Christ crucified.
www.vatican.vaVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.