espagnol » allemand

Traductions de „balbucir“ dans le dictionnaire espagnol » allemand

(Aller à allemand » espagnol)

balbucir [balβuˈθir] VERBE intr, trans

balbucir
balbucir
balbucir (niño)
balbucir una excusa

Expressions couramment utilisées avec balbucir

balbucir una excusa

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Yo balbucí algo referente a no tronchar las tiernas espigas.
elmontevideanolaboratoriodeartes.blogspot.com
Y todos más me llagan, y déja me muriendo un no sé qué quedan balbuciendo.
users.ipfw.edu
Lo que de nuestro pecho brotó, lo que los labios empezaron a balbucir, malogrado o tal vez conseguido, queda envuelto por la salvaje violencia del instante.
elmundoincompleto.blogspot.com
Hay otros verbos defectivos de uso frecuente: balbucir, balbucí; agredir, agredió; abolir, abolió; transgredir, transgredió; atañer, atañe; concernir, concierne; soler, suele, solía, solió.
www.corchado.org
El no sé qué que queda balbuciendo, a compás de bulería.
www.antonioburgos.com
Son los que, como le dije, no tienen todas las inflexiones verbales: abolir, acaecer, acontecer, agredir, atañer, balbucir, blandir, concernir, soler, trasgredir.
enlaescuelapublica.blogspot.com
Sólo por metáfora y analogía podemos balbucir algo acerca de ella; a no ser que optemos por el silencio, lo cual también es posible.
www.bernalmansilla.org
Ella balbucía alguna disculpa cuando tropezando en el sofá mi mano con la suya, se la retuve por un movimiento ajeno a mi voluntad.
www.bibliotecasvirtuales.com
Pasado un momento de reposo, balbució palabras ininteligibles, pero al fin se percibió entre ellas claramente mi nombre.
www.bibliotecasvirtuales.com
El no sé qué que queda el pasado balbuciendo.
hemeroflexia.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina