espagnol » allemand

ranclarse [rraŋˈklarse] VERBE pron Équat

1. ranclarse (escaparse):

2. ranclarse (excusarse):

arrancharse [arranˈʧarse] VERBE pron

1. arrancharse (juntarse):

2. arrancharse Col, Chili (negarse):

3. arrancharse Chili, Mex, Ven (acomodarse):

4. arrancharse Pan (domiciliarse):

5. arrancharse Urug (amancebarse):

prudenciarse [pruðeṇˈθjarse] VERBE pron AmC, Col, Mex

1. prudenciarse (ser prudente):

2. prudenciarse (moderarse):

3. prudenciarse (conservar la calma):

preciarse [preˈθjarse] VERBE pron

empancinarse [empaṇθiˈnarse] VERBE pron PRico

refriarse <3. pers refría> [rrefriˈarse] VERBE pron

aquerenciarse [akereṇˈθjarse] VERBE pron

ranciedad [rraṇθjeˈðað ] SUBST f

1. ranciedad (calidad de rancio):

2. ranciedad (cosa anticuada):

ranchera [rranˈʧera] SUBST f AmLat

1. ranchera (canción):

2. ranchera (furgoneta):

ranchero (-a) [rranˈʧero, -a] SUBST m (f)

1. ranchero MILIT:

ranchero (-a)
Feldkoch(-köchin) m (f)

2. ranchero (granjero):

ranchero (-a)
Rancher(in) m (f)
ranchero (-a) péj

3. ranchero (colono):

ranchero (-a)
Siedler(in) m (f)

I . ranchear [rranʧeˈar] VERBE intr

1. ranchear (formar ranchos):

2. ranchear (acomodarse en ranchos):

II . ranchear [rranʧeˈarse] VERBE pron ranchearse

1. ranchear (formar ranchos):

2. ranchear (acomodarse en ranchos):

ranchería [rranʧeˈria] SUBST f Mex

I . enranciar [enrraṇˈθjar] VERBE trans

II . enranciar [enrraṇˈθjar] VERBE pron

enranciar enranciarse:

tibiarse [tiˈβjarse] VERBE pron AmC, Ven (irritarse)

juriarse [xuˈrjarse] VERBE pron

jupiarse [xuˈpjarse] VERBE pron AmC

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "ranciarse" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina